Notas linguísticas sobre uma região fronteiriça
Mensário das Casas do Povo
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
Toponímia histórica da Guarda
Lengua › Historical linguistics and etymology › Onomastics
Pensamiento y mundo cultural › History
PORTUGAL › GUARDA › Guarda
Samartinhego
Opúsculos. Volume IV, Filologia, II
Lengua › Phonetics and Phonology
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Other dialectological/sociolinguistic works
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Português dialectal da região de Xalma. Novos “adenda & corrigenda” para completarem os das págs. 274-275 do referido volume [XXXI]
Revista Lusitana
Português dialectal da região de Xalma (Hespanha)
Lengua › Morphology and syntax
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases
Literatura › Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland
Pensamiento y mundo cultural › Anthropology and ethnology › Folklore. Oral tradition
Linguagem de San Martín de Trevejo (Cáceres: Hespanha)
De uma carta do Sr. O. Fink
Os falares fronteiriços do concelho do Sabugal e da vizinha região de Xalma e Alamedilla
Lengua › Lexicology and lexicography › Onomasiological and semasiological works
Lengua › Historical linguistics and etymology › External history
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal vocabulary
Lengua › Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics › Dialectal areas and linguistic borders
ESPAÑA › CÁCERES › Villamiel
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La
ESPAÑA › SALAMANCA › Casillas de Flores
ESPAÑA › SALAMANCA › Payo, El
Os dialectos de Xalma: problemática e perspectivas de pesquisa
A penetração da língua nacional de Portugal e de Espanha nos falares fronteiriços do Sabugal e da região de Xalma e Alamedilla