Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 4491 - 4500 de 4811
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
181945 Libro Toponimia de Ramirás /es/fichas-bibliograficas/toponimia-de-ramiras

Méndez Míguez, Carlos

Méndez Míguez, Carlos Noia, A Coruña Toxosoutos 2014 236 978-84-942224-1-2 gallego Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica ESPAÑA, OURENSE, Ramirás toponimia
181619 Artículo de revista Toponímia do concelho de Vila Velha de Ródão /es/fichas-bibliograficas/toponimia-do-concelho-de-vila-velha-de-rodao

AÇAFA On-line

Caninas, João; Henriques, Francisco

, Caninas, João Carlos, Henriques, Francisco 2013 6 516-553 http://www.altotejo.org/acafa/docsn6/TOPONIMIA_RODAO_516_553.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

É apresentada um inventário de 1512 topónimos referentes ao território do concelho de Vila Velha de Ródão. Os topónimos foram obtidos em trabalho de campo (via oral), em bibliografia, em cartografia e no cadastro de prédios rústicos da Repartição de Finanças de Vila Velha de Ródão Este inventário é antecedida por comentários a alguns dos topónimos que dela constam. Palavras-chave: inventário de topónimos; prospecção arqueológica; concelho de Vila Velha de Ródão.

This work presents an inventory of 1512 names of places referring to the territory of the municipality of Vila Velha de Ródão Those names were obtained during fieldwork (oral), in bibliography, in mapping and on the cadastre of the Bureau of Finance of Vila Velha de Ródão This inventory is preceded by comments about same names contained therein. Key-words: toponymic inventory; archaeological prospection; municipality of Vila Velha de Ródão.

Este documento foi publicado em 1986 no número 5 (1982) do boletim informativo Preservação, editado pelo Núcleo Regional de Investigação Arqueológica.

portugués Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Arqueología PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Vila Velha de Ródão toponimia
179866 Actas de congreso Toponimia galega no Val do Río Ellas /es/fichas-bibliograficas/toponimia-galega-no-val-do-rio-ellas

Actas do V Congreso Internacional de Estudios Galegos, vol. 2

Costas González, Xosé Henrique

Costas González, Xosé-Henrique

Kremer, Dieter

Sada / Trier Edicións do Castro / Universidade de Tréveris 1999 769-778 84-7492-940-7

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Estudo da formación da toponimia valverdeira, lagarteira e mañega a partir da chegada dos colonos galegos nos sécs. XII-XIII, de como se deturpou e se deturpa pola presión do castelán e de como aínda hoxe é posible localizar claramente a súa orixe. Ofrécese unha clasificación segundo a orixe dos 2.000 topónimos recollidos: 23 % (a maioría) refírense á orografía, 12 % son hidrónimos, 11 % fitónimos, 8 % zoónimos, 3 % referentes a construcións e vías de comunicación, 6 % nomes de persoa. O resto repártese entre xentilicios e haxiotopónimos, topónimos de orixe árabe (12) e topónimos de orixe descoñecida (35).

gallego Lengua, Lingüística histórica y etimología, Etimología, Onomástica ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno fala de Xálima, toponimia, gallego, filiación lingüística
179796 Actas de congreso Toponimia gallega y leonesa de la Sierra /es/fichas-bibliograficas/toponimia-gallega-y-leonesa-de-la-sierra

Patrimonio histórico-artístico de la provincia de Huelva. Ponencias de las IX Jornadas del Patrimonio de la Sierra de Huelva

Recio Moya, Rodolfo

Recio Moya, Rodolfo Huelva Diputación Provincial de Huelva 1995 117-144 84-8163-027-6

Se ofrece un recuento de los topónimos de repoblación (gallegos y leoneses) presentes en la sierra de Huelva. Según el autor, una sexta parte del total de topónimos de esa zona proceden de la época de repoblación del territorio (finales del siglo XIII).   

Santa Olalla, marzo de 1994.

español Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica ESPAÑA, HUELVA, Almonaster la Real, Aroche, Cortegana, Cumbres Mayores, Cumbres de Enmedio, Cumbres de San Bartolomé, Encinasola, Galaroza, Jabugo, Nava, La, Rosal de la Frontera toponimia, repoblación
181470 Artículo de revista Toponimia gallego-portuguesa en la provincia de Salamanca II: Sobradillo /es/fichas-bibliograficas/toponimia-gallego-portuguesa-en-la-provincia-de-salamanca-ii-sobradillo

Salamanca. Revista de Estudios

Gómez Turiel, Pedro 2015 60 13-20 https://www.academia.edu/27138925/

[Resumen extraído de la fuente original]

En este trabajo se presenta un grupo de topónimos menores pertenecientes a la localidad de Sobradillo que muestran varios rasgos lingüísticos característicos del dominio gallego-portugués y que se suman a los ya recogidos en una nota anterior, en la que dábamos a conocer la presencia de nombres geográficos de origen gallego-portugués en el extremo occidental de la provincia de Salamanca. Palabras clave: Toponimia, romance gallego-portugués, frontera lingüística, Sobradillo (Salamanca).

In this article, we present a group of minor place-names which belong to the locality of Sobradillo and show several linguistic characteristics typical of the Galician-Portuguese domain. These names join those already picked up in a previous paper, where we reported the presence of geographical names of Galician-Portuguese origin in the western-extreme part of the province of Salamanca. Keywords: Toponymy, Galician-Portuguese Romance, linguistic frontier, Sobradillo (Salamanca).

español Lengua, Fonética y fonología, Lingüística histórica y etimología, Onomástica ESPAÑA, SALAMANCA, Sobradillo toponimia, gallego-portugués
179934 Libro Toponímia histórica da Guarda /es/fichas-bibliograficas/toponimia-historica-da-guarda

Afonso, Virgílio Gonçalves

Afonso, Virgílio Gonçalves Guarda Câmara Municipal da Guarda 1984 248 portugués Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica, Pensamiento y mundo cultural, Historia PORTUGAL, GUARDA, Guarda toponimia
181842 Artículo de revista Toponimia marítima e fluvial desde o Miño a Panxón: "fillo de fias a o pe de cabo de vicos mar de prajetas" e outros mil catrocentos hidrónimos /es/fichas-bibliograficas/toponimia-maritima-e-fluvial-desde-o-mino-panxon-fillo-de-fias-o-pe-de-cabo

Ardentía. Revista Galega de Cultura Marítima e Fluvial

Rodríguez Álvarez, Roberto; Vilar Pedreira, Xosé Lois

, Rodríguez Álvarez, Roberto, Vilar Pedreira, Xosé Lois 2006 3 43-56 http://81.47.175.201/costa_da_morte/attachments/article/44/ardentia3_Rguez_Vilar.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

Decidímonos así a recoller a toponimia marítima e fluvial desde o Miño (parroquia de Salcidos) ate A Area das Canas (Panxón, Nigrán). Uns 60 quilómetros de costa e moitos km2 de mar que nos achegaron, polo momento, 1.400 topónimos nun trazado rectilíneo dende o esteiro do Miño a cabo Silleiro, con algúns dentes de serra que crean portos naturais, e un deseño costeiro máis diverso, na baía de Baiona, con cabos, illotes, penínsulas, illas, areais...

gallego Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica ESPAÑA, PONTEVEDRA toponimia
181380 Artículo de revista Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora: 1. Mombuéi /es/fichas-bibliograficas/toponimia-menor-del-noroeste-de-la-provincia-de-zamora-1-mombuei

Lletres Asturianes

García López, David; Boyano Andrés, Ricardo

, García López, David, Boyano Andrés, Ricardo 1999 70 15-24 http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/pdf/Art%C3%ADculu%202-David%20Garc%C3%ADa%20L%C3%B3pez%20&%20Ricardo%20Boyano%20Andr%C3%A9s-Toponimia%20menor%20del%20noroeste%20de%20la%20provincia%20de%20Zamora%201.%20Mombu%C3%A9i.pdf

Relación de topónimos menores del término municipal de Mombuey (Zamora). De cada uno de los topónimos se ofrece una triple información: a) situación geográfica, b) aprovechamiento antiguo de los terrenos y c) estado actual de las tierras a las que hace referencia el topónimo.

ÍNDICE: I. INTRODUCCIÓN || 1. Descripción | 2. Aspectos lingüísticos | 3. Convenciones || II. TOPONIMIA

español Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica ESPAÑA, ZAMORA, Mombuey toponimia, diminutivos
181381 Artículo de revista Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora: 2. San Ciprián de Sanabria (con notas sobre el habla charra) /es/fichas-bibliograficas/toponimia-menor-del-noroeste-de-la-provincia-de-zamora-2-san-ciprian-de

Lletres Asturianes

García López, David; Boyano Andrés, Ricardo

, García López, David, Boyano Andrés, Ricardo 2000 73 23-39 http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/pdf/Art%C3%ADculu%202-David%20Garc%C3%ADa%20l%C3%B3pez%20&%20Ricardo%20Boyano%20Andr%C3%A9s-Toponimia%20menor%20del%20noroeste%20de%20la%20provincia%20de%20Zamora%202.%20San%20Cipri%C3%A1n%20de%20Senabria.pdf

ÍNDICE: I. INTRODUCCIÓN || 1. Descripción | 2. Aspectos lingüísticos | a. La diptongación | b. Los diptongos decrecientes | c. Las vocales finales | d. Las vocales en contacto | e. Las consonantes iniciales | f. PL-, KL- Y FL- | g. La arcaica ll | h. El sonido prepalatal fdcativo sordo | i. Palatalización de g | j. El diminutivo | k. Conclusión || II. TOPÓNIMOS || BIBLIOGRAFÍA

español Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica ESPAÑA, ZAMORA, San Justo San Ciprián de Sanabria, toponimia, diminutivos, asturleonés
181382 Artículo de revista Toponimia menor del noroeste de la provincia de Zamora: 3. Santa Cruz d’Abranes (con notas sobre el machuecu curixegu) /es/fichas-bibliograficas/toponimia-menor-del-noroeste-de-la-provincia-de-zamora-3-santa-cruz-dabranes

Lletres Asturianes

García López, David; Boyano Andrés, Ricardo

, García López, David, Boyano Andrés, Ricardo 2001 LXXIX 63-84 http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/pdf/Art%C3%ADculu%205-David%20Garc%C3%ADa%20L%C3%B3pez%20&%20Ricardo%20Boyano%20Andr%C3%A9s-Toponimia%20menor%20del%20noroeste%20de%20la%20provincia%20de%20Zamora,%203.%20Santa%20Cruz%20d%C2%B4Abranes.pdf

ÍNDICE: I. Introducción | 1. DESCRIPCIÓN | 2. Aspectos lingüísticos | 2.a. Pureza | 2.a.1. Diptongación ante yod | 2.a.2. Palatalización de L- y N | 2.a.3. Ausencia de sonido fricativo velar sordo castellano | 2. b. Rasgos peculiares | 2.b.1. Rasgos exclusivos del habla curixega | 2.b.1.1. PL-, kL- y FL | 2.b.1.2. El sufijo -itsu/-ichu | 2.b.2. Rasgos compartidos con los pueblos vecinos | 2.b.2.1. ¿Palleiru o medeiru? Curiosidades en el léxico | 2. b. 2. 2. Chaneira | 2.b.2.3. Plurales en -ons | 2.b.2.4. ¿Moreira o moral? | 2.c. Conclusiones | II. TOPÓNIMOS | Tierras | Caminos | Arroyos | Fuentes | Molinos | III. VOCABULARIO.

español Lengua, Fonética y fonología, Lingüística histórica y etimología, Onomástica, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal ESPAÑA, ZAMORA, Pedralba de la Pradería toponimia, Santa Cruz de Abranes, machuecu curixegu, vocabulario