Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 4561 - 4570 of 4815
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
180684 Book Tratado da cidade de Portalegre /en/fichas-bibliograficas/tratado-da-cidade-de-portalegre

Sotomaior, Diogo Pereira
Cardoso,Leonel Martins

, Sotomaior, Diogo Pereira, Cardoso, Leonel Martins Portalegre Imprensa Nacional-Casa da Moeda / Câmara Municipal de Portalegre 1984 163 https://www.bdalentejo.net/BDAObra/obras/271/PDF/271.pdf

[Resumo proveniente da Biblioteca Digital do Alentejo]

O Tratado de Portalegre, aqui reproduzido é uma edição fac-similada do original de 1616, cuja introdução e notas são da responsabilidade de Leonel Cardoso Martins. Esta edição saiu a público 350 anos após a morte do autor, padre Diogo Pereira Sotto Maior, como homenagem desta cidade ao homem que lhe legou provavelmente a sua primeira história local. O padre Diogo Sotto Maior, capelão da Santa Sé de Portalegre, ao elaborar este tratado fê-lo com o objectivo de presentear o seu superior bispo de Portalegre, D. Rodrigo da Cunha, pelo Natal de 1616. Porém, a obra foi escrita em duas fases: a primeira composta até Dezembro de 1616, onde o autor procedeu à recolha de tradições e lendas, relato de factos orais ou visualizados que foi anotando num caderno; e uma segunda fase terminada em Maio de 1619 com um aditamento de casos reservados aos bispos e com elementos biográficos de D. Rodrigo da Cunha.

ÍNDICE: Nota prévia | Introdução | Epístola de Diogo Pereira Sotto Maior a D. Rodrigo da Cunha | Capítulo I. Do sitio e assento desta nobre cidade | Capítulo II. Das opiniões de se chamar Amaia | Capítulo III. Do sitio e assento mesmo nesta cidade | Capítulo IV. Das igrejas e conventos que há nesta cidade | Capítulo V. Da real e insigne igreja catedral e sé desde cidade | Capítulo VI. Da prata e ornamentos que há neste sagrado templo | Capítulo VII. Dos bispos que foram nesta cidade. Dom Julião | Capítulo VIII. Do bispo Dom André de Noronha, 2.º bispo desta cidade | Capítulo IX. De Dom Amador Arrais, 3.º bispo desta cidade | Capítulo X. De Dom Diogo Corream, 4.º bispo desta cidade | Capítulo XI. Do Senhor bispo Dom Rodrigo da Cunha | Capítulo XII. De algumas pessoas graves e calificadas que houve nesta santa sé | Capítulo XIII. Da fundação do insigne mosteiro da Virgem Nossa Senhora da Conceipção extra muros desta cidade, da ordem de Cister | Capítulo XIV. De algumas antiguidades | Capítulo XV- De algumas cousas notáveis que aconteceram nestes reinos de Portugal. Pressiguição dos cristãos novos em Lisboa | Tavoada | Bibliografía | Índice

portugués Geography, Greographical and historical description of a territory, Political and social organisation, Regional and local administration, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Religion. Mythology, History, Modern age PORTUGAL, PORTALEGRE, Portalegre historia de la Iglesia, arquitectura religiosa, instituciones religiosas
177636 Book Tratado das alcunhas alentejanas /en/fichas-bibliograficas/tratado-das-alcunhas-alentejanas

Ramos, Francisco Martins; Silva, Carlos Alberto da

, Ramos, Francisco Martins, Silva, Carlos Alberto da Lisboa Edições Colibri 2002 608 972-772-368-3

Recolhas nos distritos de Portalegre, Évora e Beja, com indicação do lugar onde foi recolhida cada alcunha.

portugués Language, Historical linguistics and etymology, Onomastics, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Other - Anthropology PORTUGAL, BEJA, PORTALEGRE, ÉVORA antroponimia
181372 Paper Tratamiento y perspectivas del léxico disponible: el caso de la provincia de Zamora /en/fichas-bibliograficas/tratamiento-y-perspectivas-del-lexico-disponible-el-caso-de-la-provincia-de

REALE: Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española

Galloso Camacho, María Victoria

Galloso Camacho, María Victoria 1997 8 23-33 http://dspace.uah.es/dspace/handle/10017/7410

ÍNDICE: 1. Los estudios de disponibilidad léxica | 2. Metodología de la investigación | 3. Revisión, homogeneización y procesamiento de los materiales | 4. Análisis cualitativo | BIBLIOGRAFÍA

español Language, Other - Language ESPAÑA, ZAMORA, Muga de Sayago disponibilidad léxica
178549 Paper Traumatología popular extremeña /en/fichas-bibliograficas/traumatologia-popular-extremena

Revista de Folklore

Domínguez Moreno, José María

Domínguez Moreno, José María 2006 304 111-119 http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcmd0q9

En el artículo se exponen los remedios naturales empleados en Extremadura para solucionar esguinces, contusiones y fracturas, y para curar otras dolencias relacionadas con los músculos y los huesos (lumbago, reúma, tortícolis, gota, ciática, parálisis y "trastornijos").

español Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folk medicine ESPAÑA, CÁCERES enfermedades, supersticiones y creencias populares
181363 Proceedings Trazos lingüísticos nos límites orientais da galeguidade /en/fichas-bibliograficas/trazos-linguisticos-nos-limites-orientais-da-galeguidade

Actas do Simposio de Antropoloxía «Lindeiros da Galeguidade I» (O Cebreiro / A Proba de Navia / Vilafranca do Bierzo, 1990)

Actas do Simposio de Antropoloxía «Lindeiros da Galeguidade I» (O Cebreiro / A Proba de Navia / Vilafranca do Bierzo, 1990)

Fernández Rei, Francisco

Fernández Rei, Francisco

González Reboredo, Xosé Manuel; Fernández de Rota, Xosé Antonio (coords.)

González Reboredo, Xosé Manuel; Fernández de Rota, Xosé Antonio (coords.)

Santiago de Compostela Consello da Cultura Galega 1991 113-128

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Establece con criterios lingüísticos e extralingüísticos a fronteira oriental do galego; inclúe unha caracterización do galego oriental, especialmente o falado no occidente de Asturias, no Bierzo (LE) e na Terra das Portelas da Canda e do Padornelo (ZA). Tamén achega datos sobre a relación entre o galego común e o galego dialectal desta zona.

gallego Language, Comparative and contrastive studies, Other comparisons and contrasts, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, ZAMORA, Lubián Portelas, As, gallego
182100 Paper Tremisses y potentes en el nordeste de Lusitania (siglos VI-VII) /en/fichas-bibliograficas/tremisses-y-potentes-en-el-nordeste-de-lusitania-siglos-vi-vii

Mélanges de la Casa de Velázquez

Martín Viso, Iñaki

Martín Viso, Iñaki 2008 38 1 175-200 https://journals.openedition.org/mcv/1017

[Resumen extraído de la fuente original]

Este artículo estudia los lugares donde se han encontrado monedas de oro aisladas en la zona nordeste de Lusitania en las épocas sueva y visigoda. Se descubre así una geografía de centros de poder heterogéneos (civitates, sitios de altura, iglesias), donde se hacía patente la presencia de aristocracias locales, que disponían de monedas. Estos potentes estaban vinculados al regnum a través de su intervención en la gestión y ordenación del pago del tributo, ya que el tremis era una moneda con designio fiscal, y podían usar la moneda como símbolo de prestigio social. Palabras clave: Antigüedad tardía, Élites locales, Monedas, Sitios de altura, Suevos, Visigodos, Tributación.

L’article porte sur les lieux où ont été trouvées des pièces de monnaies en or isolées, dans la zone nord-est de la Lusitanie aux époques suève et wisigothique. Apparaît ainsi une géographie de centres de pouvoir hétérogènes (civitates, lieux perchés, églises), où se manifeste la présence d’aristocraties locales qui disposaient de ces monnaies. Ces potentes étaient attachées au regnum au travers de leur intervention dans la gestion et l’organisation de la levée du tribut, le tremis étant une monnaie à but fiscal dont ils pouvaient se servir comme d’un symbole de prestige social. Mots clés: Antiquité tardive, Élites locales, Fiscalité, Lieux perchés, Monnaie, Suèves, Wisigoths.

This article examines the places where isolated gold coins have been found from the Suevic and Visigothic eras in the north-eastern part of Lusitania. The study reveals a pattern of heterogeneous power centres (civitates, high places, churches) where there is evidence of the presence of local aristocracies who possessed coin. These potentes were linked to the regnum through their part in the management and organisation of taxation, as the tremis was an official coin and as such could be used as a symbol of social prestige. Keywords: Coins, High places, Late antiquity, Local elites, Suevi, Taxation, Visigoths.

español Thought and cultural world, History, Archaeology, Middle Ages PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Idanha-a-Nova visigodos, numismática, lusitanos
181265 Paper Tres privilegios reales del fondo documental del monasterio de San Martín de Castañeda /en/fichas-bibliograficas/tres-privilegios-reales-del-fondo-documental-del-monasterio-de-san-martin-de

Brigecio. Revista de Estudios de Benavente y sus Tierras

González Rodríguez, Rafael

González Rodríguez, Rafael 2006 16 29-40 http://ledodelpozo.es/wp-content/uploads/2017/10/P%C3%A1ginas-29-40-Brigecio-Revista-de-Estudios-16-2006.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

Se ofrece en este trabajo la transcripción completa de tres diplomas procedentes de los fondos documentales del monasterio de San Martín de Castañeda. Se trata de tres pergaminos en los que se recogen otros tantos privilegios reales correspondientes a Fernando II, Alfonso IX y Sancho IV. Los dos primeros son documentos originales, expedidos por las respectivas cancillerías regias, mientras que el tercero nos ha sido transmitido a través de un traslado notarial realizado en fechas muy próximas a la redacción del diploma original.

español Political and social organisation, Regional and local administration, Thought and cultural world, History, Middle Ages ESPAÑA, ZAMORA, Galende San Martín de Castañeda, privilegios, corpus documental
179801 Paper ¿Tres pueblos de habla extremeña en Andalucía? Estudio lingüístico /en/fichas-bibliograficas/tres-pueblos-de-habla-extremena-en-andalucia-estudio-linguistico

Anuario de Estudios Filológicos

Salvador Plans, Antonio

Salvador Plans, Antonio 1981 4 221-231 http://dehesa.unex.es/xmlui/handle/10662/3652

En tres localidades del occidente andaluz, los informantes que proporcionaron los datos para el ALEA respondieron que en ellas se hablaba extremeño. Estas localidades son la cordobesa Cuenca, la sevillana El Real de la Jara y la onubense Encinasola. Antonio Salvador trata de responder a la pregunta de por qué en esos tres pueblos los hablantes denominan “extremeño” a su variedad lingüística. Para ello coteja los resultados de las encuestas de esas localidades con las de otras localidades próximas presentes en el ALEA, y completa los datos con encuestas propias en otros pueblos extremeños cercanos a los anteriores. En concreto, los núcleos investigados son los siguientes: Oliva del Rey, Higuera la Real, Jerez de los Caballeros, Montemolín, Pallares, Santa María de Nava y Granja de Torrehermosa.

Para determinar las semejanzas y diferencias entre los pueblos extremeños y los andaluces (y entre los andaluces que afirman hablar “extremeño” y los que no) se tienen en cuenta, fundamentalmente, fenómenos fonéticos como las aspiraciones, el yeísmo o la neutralización de -l y -r en posición implosiva, y el léxico de cada lugar. La conclusión que se extrae del estudio de Antonio Salvador es la siguiente: “La afirmación de Cuenca, El Real de la Jara y Encinasola de que hablan ‘extremeño’ responde a una doble seguridad de diferenciación con respecto a su entorno y de aproximación por motivaciones tanto históricas como actuales a los pueblos extremeños. A estas interconexiones hay que unir el hecho de que los límites entre las hablas andaluza y extremeña (fundamentalmente de la zona baja pacense) no son nítidos e incluso, en ocasiones, inexistentes” (p. 231).

español Language, Comparative and contrastive studies, Other comparisons and contrasts, Phonetics and Phonology, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Competences, uses and attitudes, (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases ESPAÑA, BADAJOZ, Higuera la Real, Jerez de los Caballeros, HUELVA, Encinasola hablas extremeñas, conciencia/identidad lingüística
183002 Paper Trevejo. Legendaria e histórica fortaleza /en/fichas-bibliograficas/trevejo-legendaria-e-historica-fortaleza

Alminar

Río-Miranda Alcón, Jaime

Río-Miranda Alcón, Jaime 1984 52 4-7 https://get.google.com/albumarchive/103133546993714786422/album/AF1QipPBPPUHFW1IKZplmiEEAo04g7rNy7GJxKZyBAq0?feat=directlink español Thought and cultural world, History, Other - History ESPAÑA, CÁCERES, Villamiel arquitectura militar, Trevejo
182103 Paper Tributación y escenarios locales en el centro de la península ibérica: algunas hipótesis a partir del análisis de las pizarras «visigodas» /en/fichas-bibliograficas/tributacion-y-escenarios-locales-en-el-centro-de-la-peninsula-iberica-algunas

Antiquité Tardive: Revue internationale d'histoire et d'archéologie

Martín Viso, Iñaki

Martín Viso, Iñaki 2006 14 263-290 https://doi.org/10.1484/J.AT.2.302434 https://www.brepolsonline.net/doi/10.1484/J.AT.2.302434

[Resumen extraído de la fuente original]

The “Visigothic” slates are a group of texts that have been found in different archaeological sites of the central part of Iberian Peninsula. Although they are one of the rare remains of late antique private documentation, there is not any social analysis of them, due to the problems of their interpretation. In spite of this, some philological works has been carried out, making some aspects about the language and culture clear. This paper tries to achieve a first approach to a social explanation of the slates through three hypothesis: the tributary meaning of great part of the pieces, the connection of the remains with some intermediate places of the countryside and the view of the slates as a trace of the implementation of channels that linked the central authority with the local powers.

español Language, Historical linguistics and etymology, Textual criticism. Writing and writing systems, Thought and cultural world, History, Archaeology, Middle Ages ESPAÑA, SALAMANCA pizarras visigodas, impuestos y tributos