O português raiano. Exemplo: o de Olivença
Llengües ignorades
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
Apuntes para la descripción del español hablado en Olivenza
Revista de Extremadura
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Léxico dialetal
Português e espanhol em contacto em Olivença
Nós. Revista Internacional Galaico-Portuguesa de Cultura
O oracionário mirandês: a língua das orações
Mensageiro de Bragança
Literatura › Estudos literários
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Religião. Mitologia
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Os falares fronteiriços de Trás-os-Montes
Lengua › Lexicologia e lexicografia › Dicionários e glossários
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Áreas dialectais e fronteiras linguísticas
ESPAÑA › OURENSE › Baltar
ESPAÑA › OURENSE › Calvos de Randín
ESPAÑA › OURENSE › Mezquita, A
ESPAÑA › OURENSE › Oímbra
ESPAÑA › OURENSE › Verín
ESPAÑA › OURENSE › Vilardevós
ESPAÑA › SALAMANCA › Zarza de Pumareda, La
ESPAÑA › ZAMORA › Fonfría
ESPAÑA › ZAMORA › Pedralba de la Pradería
ESPAÑA › ZAMORA › Torregamones
ESPAÑA › ZAMORA › Trabazos
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL › BRAGANÇA › Mogadouro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vimioso
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › VILA REAL › Chaves
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
Histoire et bilinguisme: faits et problèmes autour de la frontière hispano-portugaise
ESPAÑA › ZAMORA › Hermisende
El mirandés: situación sociolingüística de una lengua minoritaria en la zona fronteriza portugueso-española
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Estandardização
El asturiano en el Principado de Asturias y en la Tierra de Miranda
La España multilingüe. Lenguas y políticas lingüísticas de España
Lengua › Estudos comparativos e contrastivos › Outras comparações e contrastes
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Políticas linguísticas. Normalização
Dynamic des Sprachkontakts im Nordosten Portugals
Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung
Aspects du bilinguisme en Terra de Miranda (Portugal)
Terra de Miranda