A fala, habla fronteriza con Portugal en la provincia de Cáceres
Boletín de la Real Academia de Extremadura de las Letras y las Artes
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Políticas linguísticas. Normalização
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
Samartinhego
Opúsculos. Volume IV, Filologia, II
Lengua › Fonética e fonologia
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Outros trabalhos dialectológicos/sociolinguísticos
Português dialectal da região de Xalma. Novos “adenda & corrigenda” para completarem os das págs. 274-275 do referido volume [XXXI]
Revista Lusitana
Português dialectal da região de Xalma (Hespanha)
Lengua › Morfologia e sintaxe
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos
Literatura › Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa
Pensamiento y mundo cultural › Antropologia e etnologia › Folclore. Tradição oral
Linguagem de San Martín de Trevejo (Cáceres: Hespanha)
De uma carta do Sr. O. Fink
Aproximación sociolingüística ó Val do Ríu Ellas (Cáceres): Estudio dos usos e actitudes lingüísticas
Lengua › Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística › Competências, usos e atitudes
O Val do Río Ellas (Cáceres)
A Moura
A fala d’os tres lugaris (Cáceres). Conservación e identidade
A Trabe de Ouro
Lengua › Linguística histórica e etimologia › História externa
As falas das Elhas, Valverde e S. Martinho (Cáceres): origem galega ou portuguesa?
ESPAÑA › SALAMANCA › Alamedilla, La