Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 2851 - 2860 of 4824
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
182416 Book Chapter Leituras históricas das paisagens do Império Romano na área fronteiriça entre Portugal (Beira Interior) e Espanha (Extremadura/Castilla y León) (valorização patrimonial e desenvolvimento territorial) /en/fichas-bibliograficas/leituras-historicas-das-paisagens-do-imperio-romano-na-area-fronteirica-entre

Novas fronteiras, outros diálogos: paisagens, patrimónios, cultura

Carvalho, Pedro C.

Carvalho, Pedro C.

Jacinto, Rui

Lisboa Âncora Editora 2019 127-140 978-972-780-683-6 https://es.scribd.com/document/411750743/Iberografias-35 portugués Basic concepts, Documentation centres, Geography, Tourism, Thought and cultural world, History, Prehistory and Classical Antiquity ESPAÑA, CÁCERES, SALAMANCA, PORTUGAL, CASTELO BRANCO, GUARDA patrimonio urbano, paisaje y poblamiento rural
178837 Paper Lendário rodanense /en/fichas-bibliograficas/lendario-rodanense

Revista de Portugal

Soromenho, Paulo Caratão

Soromenho, Paulo Caratão 1965 Série A XXX 430-447

ÍNDICE: 1ª PARTE ││ 2ª PARTE │ 1. OS GIGANTES DE RÓDÃO │ 2. O REFÚGIO DE HERODES │ 3. O CASTELO DE VAMBA │ 4. A MALDIÇÃO DE RÓDÃO │ 5. A PRINCESA URRACA │ 6. A MOURA E O MOURO │ 7. NOSSA SENHORA E SÃO SIMÃO │ 8. NOSSA SENHORA DO CASTELO │ 9. JUIZO DE CDEUS │ 10. OS DOIS IRMÃOS │ 11. O JANOME │ 12. TERRAS MORTAS │ 13. OS TRÊS SOLDADINHOS │ 14. O POÇO DO LINHO │15. O PASTOR RODRIGÃO │ 16. O ROTEIRO DO TESOURO │ A COVA DI¡O MOURA │ 18. A MONTADA DO SENHOR PINA │ 19. NOSSA SENHORA DAS PENEDIAS

portugués Literature, Literary production set in the Spanish-Portuguese borderland, Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition, Religion. Mythology PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Vila Velha de Ródão literatura oral, leyendas, supersticiones y creencias populares, religiosidad popular
179353 Web page Lendas /en/fichas-bibliograficas/lendas

Câmara Municipal de Figueira de Castelo Rodrigo

Câmara Municipal de Figueira de Castelo Rodrigo (s.a.) https://cm-fcr.pt/visitar/lendas-e-tradicoes/
ÍNDICE: A Batalha da Salgadela | A Cova da Moura | A Cova da Moura II | A fonte dos Encantos | A Promessa Cumprida | Amar Ofa | As Águas de Almofala | Moura Encantada I | Moura Encantada II | Moura Encantada III | Moura Encantada VI | Moura Encantada V │ Nossa Senhora do Monforte | Nossa Senhora do Monforte II | Nossa Senhora do Monforte III | Nossa Senhora do Monforte IV | Nossa Senhora do Pranto | O Gatuno do Convento | O Pastor e a Quinta do Colmeal | O “Poio” da Cegonha | S. Marcos | Senhor dos Aflitos | Um nome para a ribeira | Uma Santa Mártir – Santa Bárbara | A Costureirinha | A Lapa das Moças | Àlamo, Fala! │ As Amendoeiras em Flor │ Carambola de Cestos │ Nossa Senhora de Monforte | O Casarão da Torre | O Lobisomem | O “Poio” da Caleira | Os Gafanhotos | S. Paulo | Um Caso Misterioso | Uma Santa Mártir – Santa Marinha
portugués Literature, Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition PORTUGAL, GUARDA, Figueira de Castelo Rodrigo literatura oral, leyendas
183104 Paper Lendas & romances /en/fichas-bibliograficas/lendas-romances-2

A Tradição

Pires, A. Thomaz

Pires, António Tomás 1902 IV 14-15, 32, 38-41, 58-60, 75-76, 90-92, 110-112, 127-128, 143-144, 159-160 portugués Literature, Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas literatura oral, romances
180590 Paper Lendas & romances /en/fichas-bibliograficas/lendas-romances

A Tradição

Pires, A. Thomaz

Pires, António Tomás 1899 I 71-74, 157, 182-184 https://archive.org/details/tradio12lisbuoft

ÍNDICE: I. D. Marcos | II. D. Martinho | III. Gerinaldo | IV. Gerinaldo | V.Gerinaldo | VI. Bernal Francez | VII. Bernal Francez | VIII. Bella Infanta

portugués Literature, Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas literatura oral, romances
183102 Paper Lendas & romances /en/fichas-bibliograficas/lendas-romances-0

A Tradição

Pires, A. Thomaz

Pires, António Tomás 1900 II 28-29, 106-107 https://archive.org/details/tradio12lisbuoft

ÍNDICE: D. Leonarda | Ai, triste de mim, viuva... | D. Leonarda

portugués Literature, Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas literatura oral, romances
183103 Paper Lendas & romances /en/fichas-bibliograficas/lendas-romances-1

A Tradição

Pires, A. Thomaz

Pires, António Tomás 1901 III 42-44, 91-92, 143-144, 148-150, 166-169 portugués Literature, Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition PORTUGAL, PORTALEGRE, Elvas literatura oral, romances
181503 Paper Lengua de Xálima, un tesoiru sin protección /en/fichas-bibliograficas/lengua-de-xalima-un-tesoiru-sin-proteccion

Luenga & Fablas

Garrido Correas, Antoniu

Garrido Correas, Antoniu 2015 19 73-78

Comunicación presentada en el XXIV Congreso de Lenguas y Culturas Europeas Amenazadas, celebrado en Huesca del 23 al 25 de julio de 2015.

fala Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Language policies. Normalization ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno fala de Xálima
181967 Book Chapter Lengua e identidad en Andalucía: visión desde la historia /en/fichas-bibliograficas/lengua-e-identidad-en-andalucia-vision-desde-la-historia

La identidad lingüística de Andalucía

Cano Aguilar, Rafael

Cano Aguilar, Rafael

Narbona Jiménez, Antonio (coord.)

Sevilla Fundación Centro de Estudios Andaluces 2009 67-131 9788461313242 https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/31115 español Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Competences, uses and attitudes ESPAÑA, HUELVA hablas andaluzas, conciencia/identidad lingüística
182786 Paper Lengua mirandesa: historia y sistema fonético /en/fichas-bibliograficas/lengua-mirandesa-historia-y-sistema-fonetico

Studia Iberystyczne

Belina, Michał

Belina, Michał Andrzej 2015 14 75-84 https://www.academia.edu/37474347

[Resumen extraído de la fuente original]

Este artículo pretende presentar la breve historia de la lengua mirandesa con su sistema fonético. En la primera parte nos concentramos en las circunstancias del descubrimiento de la lengua mirandesa en la Península Ibérica junto con su ubicación geográfica. En la segunda parte tratamos el tema de la atribución de los derechos lingüísticos a la comunidad mirandesa, a través de la propuesta de la ley cuyo objetivo fue reconocer el mirandés como la segunda lengua del Estado Portugués. Por último, hemos analizado algunos aspectos fonéticos de la lengua para demostrar las peculiaridades de su sistema fonético. Palabras claves: mirandés, Tierra de Miranda, lengua minoritaria, fonética, Península Ibérica.

This paper aims to present the history of region of Miranda do Douro and phonetic system of Mirandese language. In the first part of the article we focus on the circumstances of Mirandese discovery in the reference to geographical location. In the second part we discuss the issue of granting language rights to Mirandese community. It was performed by bill which aim was to recognize Mirandese as the second official language of Portugal. Finally, we analyse selected phonetic aspects of the language in order to show the peculiarities of Mirandese phonetic system. Keywords: Mirandese, Tierra de Miranda, minority language, phonetic, Iberian Peninsula.

español Language, Phonetics and Phonology PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, legislación lingüística, fonética histórica