Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 221 - 230 of 4812
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
178250 Paper A seda. – Bragança, centro sericícola no século XVIII. Casulso – Fiação – Tecelagem /en/fichas-bibliograficas/seda-braganca-centro-sericicola-no-seculo-xviii-casulso-fiacao-tecelagem

Brigantia

Fortuna, Maria Elisa

Fortuna, Maria Elisa 1998 XVIII 1-2 159-171

ÍNDICE: A OBTENÇÃO DE CASULOS | A MUDA DA PELE | A FORMAÇÃO DE CASULOS | A FIAÇÃO | A TECELAGEM | TAFETÁS | CETINS | MANTOS | PELUÇAS

portugués Physical world, Agriculture and animal science, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Buildings. Tools. Implements, Art, Plastic arts, History, Modern age PORTUGAL, BRAGANÇA, Macedo de Cavaleiros ganadería, sector industrial, siglo XVIII, telares
182435 Proceedings A segmentación do contínuum xeolingüístico no noroeste da Península Ibérica /en/fichas-bibliograficas/segmentacion-do-continuum-xeolinguistico-no-noroeste-da-peninsula-iberica

Estudos em variação linguística nas línguas românicas

Dubert-García, Francisco

Dubert-García, Francisco

Moutinho, Lurdes de Castro; Coimbra, Rosa Lídia; Fernández Rei, Elisa; Sousa, Xulio; Gómez Bautista, Alberto (coords.)

Aveiro UA Editora 2019 14-39 978-972-789-600-4 http://hdl.handle.net/10773/26311

[Resumen extraído de la fuente original]

Neste traballo defenderei unha dialectoloxía centrada no estudo da extensión de ítems lingüísticos illados, fronte a outra que agrupa as variedades locais en unidades supralocais coma bloques ou linguas. A primeira orientación contempla as áreas xeolingüísticas como entidades abertas e relativas; busca os ítems que comparten as variedades lingüísticas, pois mostran as relacións históricas e sociais que establecen uns falantes con outros. A segunda orientación contempla as linguas como entidades pechadas e absolutas; promove unha investigación que illa unhas linguas das outras. Defenderei que o estudo de ítems individuais posúe maior valor explicativo có trazado de fronteiras entre bloques, dialectos ou linguas. Palabras chave: Dialectoloxía, contacto lingüístico, contínuum xeolingüístico, galego, ástur-leonés, portugués.

In this work, I will defend a dialectology based on the study of the extension of individual linguistic items, against another vision that groups local varieties into supralocal entities like dialectal blocks or languages. The former orientation considers geolinguistic areas as open and relative entities; it seeks the items shared by different varieties, since they show the historical and social relationships that speakers stablish between them. The later orientation considers languages as closed and absolute entities; it promotes an investigation isolating the languages. I will defend that the study of individual dialectal features possesses a greater explicative power that the drawing of boundaries between dialectal blocks or languages. Keywords: Dialectology, Language Contact, Geolinguistic Continuum, Galician, Astur-Leonese, Portuguese.

Congresso Internacional em Variação Linguística nas Línguas Românicas (Universidade de Aveiro, 2, 3 e 4 de maio de 2018).

gallego Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL isoglosas, gallego, portugués, asturleonés
182766 Paper A sepultura escavada na rocha de Santa Ana (Castelo Branco). Simples leitura /en/fichas-bibliograficas/sepultura-escavada-na-rocha-de-santa-ana-castelo-branco-simples-leitura

Materiaes

Salvado, Pedro Miguel

Salvado, Pedro Miguel Neto dos Santos Forte 2018 2 21-36 https://www.academia.edu/38607814 portugués Thought and cultural world, History, Archaeology, Middle Ages PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Castelo Branco necrópolis
179820 Paper A singulariai dos chafurdóns do Val de Xálima /en/fichas-bibliograficas/singulariai-dos-chafurdons-do-val-de-xalima

Zahora. Revista de Tradiciones Populares

Martín Galindo, José Luis

Martín Galindo, José Luis 2003 38 529-552 http://serpi22.dipualba.es/Zahora/textos-impresion/38.%20Zahora%20.pdf

El número de la revista recoge las ponencias y comunicaciones presentadas en el I Congreso Nacional de Arquitectura Rural en Piedra Seca.

español Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Buildings. Tools. Implements ESPAÑA, CÁCERES, San Martín de Trevejo chozos
181811 Proceedings A situação actual da língua mirandesa /en/fichas-bibliograficas/situacao-actual-da-lingua-mirandesa

Actas do Congresso Organizado por Motivo dos Trinta Anos do Português na Faculdade de Letras da Universidade Eötvös Loránd de Budapeste

Hargitai, Evelin Gabriella

Hargitai, Evelin Gabriella Budapest Dep. de Língua e Literatura Portuguesas da Faculdade de Letras da Univ. Eötvös L. de Budapeste 2010

CD-ROM.

portugués Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences, Competences, uses and attitudes PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés
180070 Paper A situação actual da língua mirandesa e o problema da delimitação histórica dos dialectos asturo-leoneses em Portugal /en/fichas-bibliograficas/situacao-actual-da-lingua-mirandesa-e-o-problema-da-delimitacao-historica-dos

Revista de Filología Románica

Ferreira, Manuela Barros

Ferreira, Manuela Alexandra Queirós de Barros 2001 18 117-136 http://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM0101120117A/11033

[Resumen extraído de la fuente original]

La localisation d’une nouvelle langue minoritaire, le mirandais, dans le territoire du Portugal et le nombre réduit de ses locuteurs. Les raisons pour lesquelles ce langage est passé d’une situation dialectale, de tradition orale, á la situacion de langue oficielle, orale et écrite. Des aspects de la langue qui représent une liaison au portugais européen et des aspects qui le caractérisent comme une langue différente. Toponymie astur-léonaise dans le nord-est portugais. Le micro-toponyme «Ourrieta» comme témoin d’une culture d’origine latine en continuel rapport avec le domaine astur-léonais. Contribution du léxique á la recherche d’un fonds cultureí commun. Mots clefs: Langue minoritaire, mirandais, toponymie astur-leonaise. 

portugués Language, Comparative and contrastive studies, Astur-Leonese/Portuguese comparison, Historical linguistics and etymology, Onomastics PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, asturleonés, filiación lingüística, toponimia
181812 Paper A situação da língua mirandesa, com especial consideração aos factores de manutenção /en/fichas-bibliograficas/situacao-da-lingua-mirandesa-com-especial-consideracao-aos-factores-de

Italianistica Debreceniensis

Hargitai, Evelin Gabriella

Hargitai, Evelin Gabriella 2013 19 170-185 portugués Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Competences, uses and attitudes PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, vitalidad lingüística
180087 Proceedings A situação sociolinguística do mirandês e a lei 7/99 de 29 de Janeiro /en/fichas-bibliograficas/situacao-sociolinguistica-do-mirandes-e-lei-799-de-29-de-janeiro

Anclabes lhenguísticos na Ounion Ouropeia. V Simpósio de Lhénguas Ouropeias i Lhegislaçones

Martins, Cristina

Martins, Cristina dos Santos Pereira Barcelona CIEMEN 2002 47-63

Miranda do Douro, 25-28 de Abril de 2002.

portugués Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Language policies. Normalization PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, legislación lingüística
179872 Book Chapter A situación do galego en Galicia e no occidente de Asturias, de León e de Zamora /en/fichas-bibliograficas/situacion-do-galego-en-galicia-e-no-occidente-de-asturias-de-leon-e-de-zamora

Estudios de sociolingüística románica. Linguas e variedades minorizadas

Fernández Rei, Francisco

Fernández Rei, Francisco

Fernández Rei, Fernando; Santamarina Fernández, Antón

Santiago de Compostela Universidade de Santiago de Compostela 1999 27-81 84-8121-772-7

Sánchez Palomino, María Dolores, Cadernos de Lingua, n.º 21, 2000, pp. 151-159 (enlace a la reseña).

Viaut, Alain, Revista de Filoloxía Asturiana, n.º 2, 2002, pp. 260-263 (enlace a la reseña).

gallego Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Language policies. Normalization ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, ZAMORA gallego, gallego exterior, Portelas, As
181357 Paper A situación do galego na terra Navia-Eo, no Bierzo e nas Portelas /en/fichas-bibliograficas/situacion-do-galego-na-terra-navia-eo-no-bierzo-e-nas-portelas

Estudios Bercianos

Fernández Rei, Francisco

Fernández Rei, Francisco 1998 24 11-31

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Despois dunha descrición da fronteira oriental do galego nesta zona, céntrase en tres aspectos fundamentais: 1) tratamento do galego na actual lexislación autonómica, confrontándoo coa situación legal doutras comunidades con lingua propia; 2) problemática sociolingüística desta franxa exterior do galego, atendendo tanto ao labor dos colectivos non oficiais como ás iniciativas institucionais. Inclúe estatísticas sobre os usos lingüísticos en Asturias, León e Zamora; 3) planificación do galego no ensino nesta zona. | Índice: 1. A delimitación da fronteira oriental do galego | 2. Estatus legal da lingua galega | 2.1. Estatuto de Autonomía de Asturias | 2.2. Estatuto de Autonomía de Castela-León | 2.3. A Lexislación Autonómica de Galicia | 3. Problemática sociolingüística da franxa | 3.1. A dinamización dos colectivos non aficiais: 3.1.1. A Terra Navia-Eo | 3.1.2. Os Ancares e O Bierzo | 3.1.3. Zamora | 3.2. Iniciativas institucionais: 3.2.1. Asturias | 3.2.2. Castela-León | 3.2.3. Galicia | 3.3. O uso do galego en Asturias, León e Zamora | 3.3.1. Lingua materna | 3.3.2. Usos lingüísticos | 4. A planificación Lingüística no ensino: 4.1. Proposta do Consello da Cultura Galega | 4.2. Proposición no de lei do BNG | 4.3. Propostas de estandardización | 5. Remate

gallego Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Language policies. Normalization ESPAÑA, ZAMORA gallego exterior, Portelas, As, enseñanza (lengua), legislación lingüística