Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 2131 - 2140 of 4811
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
181048 Book Hablemos de nuestra lengua /en/fichas-bibliograficas/hablemos-de-nuestra-lengua

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio Salamanca Centro de Estudios Salmantinos 2000 191 84-86820-34-0

ÍNDICE: PRESENTACIÓN ││ EXPRESIONES DEL ESPAÑOL COLOQUIAL │ 1. ¡Bueno!, Obviamente │2. ¡Tranquilo!, entonces │ 3. Vale │ 4. ¡Sí! ¡Hala! ¡Hale! │ 5. Disfemismos o supresión de títulos y tratamientos de respeto ││ 6. LEÍSMO, LOÍSMO, LAÍSMO ││ INCORRECCIONES EN EL LENGUAJE DE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN, E INNOVACIONES MORFOSINTÁCTICAS DEL ESPAÑOL ACTUAL │ 7. Supresión del artículo plural en secuencias cuantitativo-comparativas │ 8. Desprecio por el artículo │ 9. Empleo incorrecto del infinitivo │ 10. El uso de súper, capaz y mejor │ 11. Adjetivos con valor adverbial. Uso redundante de adjetivos │ 12. Comentaristas y contertulios de radio y televisión: el lenguaje de los anuncios ││ CAMBIO DE SIGNIFICADO │ 13. Asumir │ 14. Conllevar y comportar, cancerígeno │ 15. Geografia y climatología. Evadir y evasión │ 16. Eludir, emblemático y parafernalia │ 17. Puntualy medios de comunicación │ 18. Mediático y publicitar │ 19. Demonizar, satanizar y criminalizar; inadmitir ││ EL HABLA SALMANTINA │ 20. Origen leonés y castellanización del habla │ 21. Zonas lingüísticas: La Ribera o Arribes del Duero, Las Sierras, La Charrería, Las Guareñas y Tierras de Peñaranda y Alba. El habla de la Ribera; aspecto fonético │ 22. Aspecto fonético del habla de la Ribera (continuación) │ 23. Aspecto morfológico y aspecto sintáctico │ 24. Aspecto léxico: arcaísmos, portuguesismos, americanismos, leonesismos y riberanismos. Las Sierras: aspecto fónico │ 25. Aspecto fonético del habla de Las Sierras (continuación) │ 26. Aspectos morfológicos y sintácticos │ 27. Léxico de las hablas serranas: agricultura, ganadería, varia. El habla de las Guareñas, Tierra de Peñaranda y Tierra de Alba: aspecto fonético │ 28. Aspecto morfolófico y sintáctico. Aspecto léxico: agricultura, vegetación, varia │ 29. El habla de la Charrería. Aspecto fónico │ 30. Aspectos morfológicos y sintácticos │ 31. Aspecto léxico del habla de la Charrería: relieve y características del terreno. Mereoros, agricultura, ganadería, vegetación │ 32. Aspecto léxico (continuación): faenas domésticas, enseres, vida familiar, partes del cuerpo, enfermedades, lesiones, reacciones fisiológicas │ 33. Aspecto léxico (continuación): actitudes, acciones, cualidades, defectos, fenómenos anímicos. Varia. Gitanismos salmantinos │ 34. Gitanismos (continuación): importancia del léxico salmantino dentro del vocabulario de la lengua española ││ NOMBRES DE LOS ACCIDENTES GEOGRÁFICOS: ELEVACIONES DEL TERRENO │ 35. Cerro, alto, altozano, cabezo, otero, alcor, viso, teso, arapil │ 36. Loma, cuerda, cordillra, ladera, teso, cuesta, cogolla, sierro │ 37. Partes de la sierra orientadas al sur: solana, mediodía, caralsol, naciente │ 38. Partes de la sierra orientadas al norte: umbría, sombrío, solombrío, abesedo, norte, cierzo ││ NOMBRES DE LOS VALLES │ 39. Cañada y vaguada │ 40. Vaguada y vagüera (continuación) │ 41. Vaguada, cañada y vagüera (continuación) │ 42. Quebrada, barranco, hoyo, güerga │ 43. Caboco, huelga, golga, gorga │ 44. Nava, rodillo, entrepanes │ 45. Rodillo, urrieta, nava ││ CORRIENTES DE AGUA QUE NO ALCANZAN LA CATEGORÍA DE RÍO │ 46. Arroyo, ribera, regato │ 47. Barranco, rambla, garganta │ 48. Reguero, cachonero, caboco, chorrera │ 49. Manantial, maniantal, fuente, naciente │ 50. Remanadal, venero guija ││ TERRENO PANTANOSO │ 51. Bodón, bodonal, bonal │ 52. Trampal, trampalera, trampaloso │ 53. Gotera, goterra remanosa, chapallo │ 54. Chapadal, chaguazal, chapacero, humedal │ 55. Lamacal, mamacal, llamazo, regajar │ 56. Remanadero, sumidero, tollero │ 57. Trimidera, tremedal, vagüero, venero │ 58. Ojero, oyuelo │ │ 59. Fuentano, barnil, badén, guadaña │ 60. Guadaña y mesón ││ ¿CÓMO SE LLAMAN LAS PIEDRAS GRANDES QUE SE PUEDEN SERVIR PARA PAVIMENTAR LAS CALLES? │ 61. Losa, lastra, lapa, lonja, lasca, lancha, laisi │ 62. Losa │ 63. Lastra y lapa │64. Lasca, lancha, laisi │ 65. Lonja y lancha ││ CAMINOS GANADEROS │ 66. Cordel, cañada, calzada, vereda, camino │ 67. Cordel │ 68. Cañada │ 69. Calzada │ 70. Vereda y camino ││ TERRENOS BALDÍOS QUE SE DEDICAN A SU APROVECHAMIENTO POR EL GANADO │ 71. Posío, erial, baldío, perdido, adil, labrao, pastizal │ 72. Posío y erial │ 73. Baldío │ 74. Perdido y adil │ 75. Labrao, pastizal, campo, monte, machorra, barbecho │ 76. Valle, cerro, cerril │ 77. Rotil, poulo, rielva, yermo ││ PEDAZO DE TIERRA COMPACTA ESPARCIDO POR LAS TIERRAS ARADAS │ 78. Terrón, tarrón, turrón, tormo, cavón, barrueco │ 79. Terrón y tormo │ 80. Barrueco y cavón │ 81. Terrón, turrón, tarrón │ 82. Cavón, barruevo y tormo │ 83. Terrón │ 84. Tarrón, turrón │ 85. Barrueco │ 86. Cavón │ 87. Tormo ││ GUIJARRO Y CANTO RODADO │ 88. Rollo, gorrón, jejo, guijo, guijarro, chinarro, morrillo │ 89. Gorrón, rebollo, chinarro, bolinche, jejo, meco, redondo │ 90. Número de localidades en las que aparecen los términos citados │ 91. Canto y rollo │ 92. Gorrón │ 93. Guijarro y jejo │ 94. Bolo, bolinche │ 95. Morrillo │ 96. Guijo, grija │ 97. Joga, xonga │ 98. Reblo, rebre │ 99. Meco, rondo y peloto ││ 100. USO INCORRECTO DE ÉGIRA O HÉGIRA

español Language, Phonetics and Phonology, Lexicology and lexicography, Dictionaries and vocabularies, Morphology and syntax, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases, Physical world, Agriculture and animal science, Physical geography. Geology. ESPAÑA, SALAMANCA regionalismos, medioambiente, agricultura, dialectalismos
182469 Paper Hacia una geografía histórica del Gerês/Xurés: la conformación de una región transfronteriza = Towards a historical geography of Gerês / Xurés: the making of a cross-border region /en/fichas-bibliograficas/hacia-una-geografia-historica-del-geresxures-la-conformacion-de-una-region

Revista de Historiografía (RevHisto)

Paül, Valerià; Trillo Santamaría, Juan M.

, Paül i Carril, Valerià, Trillo Santamaría, Juan Manuel 2019 30 119-155 https://doi.org/10.20318/revhisto.2019.4746 https://e-revistas.uc3m.es/index.php/REVHISTO/article/view/4746

[Resumen extraído de la fuente original]

En el espacio central de la raya entre Galicia y el Norte de Portugal se extiende el Gerês/Xurés. Este ámbito territorial está conformado por dos Parques, uno Nacional en Portugal y otro Natural en Galicia. El presente artículo aporta los mimbres para una geografía histórica de este ámbito, en clave de región transfronteriza. La metodología aúna trabajo de campo (entrevistas semiestructuradas) y análisis de diversas fuentes de información: libros, documentos oficiales, artículos, páginas web y documentación de archivo. Palabras clave: Geografía histórica, territorio, frontera, región transfronteriza, espacio natural protegido transfronterizo,Galicia/Portugal.

The Gerês/Xurés region is located in the central area of the Galician-North Portuguese borderlands. The territory encompasses two parks: a national park in Portugal, and a natural park in Galicia. In this article, a historical geography of the area, under the theoretical framework of cross-border region. The methods combine fieldwork (semi-structured interviews) and analysis of different sources: books, official documents, articles, web pages and archives. Key words: Historical geography, territory, boundary, crossborder región, Transboundary Protected Area (TBPA), Galicia/Portugal.

español Physical world, Biology. Environment, Political and social organisation, Cross-border relations ESPAÑA, OURENSE, Bande, Calvos de Randín, Entrimo, Lobeira, Lobios, Muíños, Padrenda, Quintela de Leirado, Verea, PORTUGAL, BRAGA, Terras de Bouro, VIANA DO CASTELO, Arcos de Valdevez, Melgaço, Ponte da Barca, VILA REAL, Montalegre parques naturales, frontera gallego-portuguesa
178679 Book Hacienda, comercio y contrabando en la frontera con Portugal (siglos XV-XVIII) /en/fichas-bibliograficas/hacienda-comercio-y-contrabando-en-la-frontera-con-portugal-siglos-xv-xviii

Melón Jiménez, Miguel Ángel

Melón Jiménez, Miguel Ángel Cáceres Cicón Ediciones 1999 320 84-95371-01-4

ÍNDICE: Introducción | 1. La frontera, los hombres y los documentos | 2. De las imprecisas fronteras medievales a los límites del Imperio | 3. El sistema aduanero de la Hacienda ilustrada y el tráfico de mercancías | 4. La vigilancia del espacio fronterizo | 5. Al lleno de la luna y al margen de la ley. Contrabando y contrabandistas en la frontera de Portugal | Conclusión | Apéndice documental | Apéndice estadístico | Mapas | Archivos y fuentes documentales | Bibliografía. 

Cortijo Ocaña, Antonio, eHumanista, vol. 2, 2002, pp. 276-278 (enlace a la reseña).

Escobedo Romero, Rafael, Memoria y Civilización, n.º 4, 2001, pp. 316-319 (enlace a la reseña).

Espido Bello, María del Carmen, Revista de Historia Económica, vol XIX, 2001, pp. 194-198.

español Geography, Economics, Political and social organisation, Cross-border relations, Thought and cultural world, History, Modern age ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES, PORTUGAL contrabando, comercio
181816 Book Chapter Hagyományőrzés modern köntösben (Jó gyakorlatok a mirandai nyelvi nevelésben) /en/fichas-bibliograficas/hagyomanyorzes-modern-kontosben-jo-gyakorlatok-mirandai-nyelvi-nevelesben

Találkozások az anyanyelvi nevelésben 2. Hagyomány és modernitás

Hargitai, Evelin Gabriella

Hargitai, Evelin Gabriella

Prax, Levente; Hoss, Alexandra; Nagy, Tamás

Pécs PTE BTK-Film-Virage Kulturális Egyesület 2015 78-83 978-963-642-763-4 húngaro Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Language policies. Normalization PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, enseñanza (lengua)
177256 Paper Hallazgo de veintiocho Canciones populares de Extremadura, recogidas en los años 1884-85 /en/fichas-bibliograficas/hallazgo-de-veintiocho-canciones-populares-de-extremadura-recogidas-en-los

Revista de Estudios Extremeños

Gil García, Bonifacio

Gil García, Bonifacio 1946 II 4 429-447 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_II/1946/T.%20II%20n.%204%201946%20dic/RV10021.pdf español Literature, Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition, Art, Musical arts ESPAÑA, BADAJOZ, Fregenal de la Sierra, Jerez de los Caballeros música tradicional, literatura oral
179773 Book Chapter Hechos morfológicos y sintácticos en andaluz /en/fichas-bibliograficas/hechos-morfologicos-y-sintacticos-en-andaluz

Serta Philologica F. Lázaro Carreter: natalem diem sexagesimum celebranti dicata

Molina Redondo, José Andrés de

Molina Redondo, José Andrés de Madrid Cátedra 1983 vol. 1, pp. 129-139 843760401X español Language, Morphology and syntax, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Works on specific dialectal/sociolinguistic issues ESPAÑA, HUELVA hablas andaluzas
178232 Paper Heráldica de domínio /en/fichas-bibliograficas/heraldica-de-dominio

Elucidário Nobiliarchico

Dornelas, Afonso

Dornelas, Affonso de 1929 2 1 11-19 http://hemerotecadigital.cm-lisboa.pt/Periodicos/ElucidarioNobiliarchico/V2/N01/N01_item1/P13.html portugués Thought and cultural world, History, Other - History PORTUGAL, BEJA, Moura, BRAGANÇA, Bragança historiografía, heráldica
182384 Proceedings Herrera de Alcántara, avanzada de España en Portugal /en/fichas-bibliograficas/herrera-de-alcantara-avanzada-de-espana-en-portugal

XVIII Coloquios Históricos de Extremadura. Homenaje a Hernando de Soto en el 450 aniversario del descubrimiento de La Florida

Gutiérrez Macías, Valeriano

Gutiérrez Macías, Valeriano Cáceres Institución Cultural El Brocense 1991 151-154 84-86854-34-2

Notas sobre aspectos folclóricos de la localidad de Herrera de Alcántara, en particular sobre la costumbre del caldo de los dolientes.

español Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Folklore. Oral tradition ESPAÑA, CÁCERES, Herrera de Alcántara fiestas populares
182599 Paper Herrera de Alcántara: de la esperanza republicana a la negra noche franquista (1931-1936) /en/fichas-bibliograficas/herrera-de-alcantara-de-la-esperanza-republicana-la-negra-noche-franquista

Revista de Estudios Extremeños

Márquez Berrocal, Manuel

Márquez Berrocal, Manuel 2015 LXXI Extraordinario 501-528 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_LXXI/2015/T.%20LXXI%20numero%20extraordinario%202015/76892.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

El artículo analiza la población, la sociedad, la economía y la política de Herrera de Alcántara y la lucha por el control democrático del poder, así como la represión sufrida por sus habitantes por parte del régimen franquista. Una característica importante del municipio es el idioma de sus vecinos: el galaicoportugués. El estudio muestra la voluntad de lucha pacífica y democrática de los herrereños/as por mejorar sus condiciones de vida, trabajo y libertades siempre a apoyados en sus organizaciones y en la legislación republicana. Palabras clave: Herrera de Alcántara, II República, Cáceres, Extremadura, Propiedad de la tierra, sindicatos, partidos, Iglesia católica, Guardia Civil, jornaleros, terratenientes, ayuntamiento, elecciones, clases sociales, represión, franquismo.

The article discusses population, society, politics and the economy of the Herrera de Alcántara and the struggle for the democratic control of power, as well as the repression suffered by its inhabitants during the Franco dictatorship. An important feature of the municipality is the laguage of their neighbours: the galician-portuguese. The study shows the willingness of peaceful and democratic struggle of the herrereños/as to improve their working and living conditions as well as their freedom, always supported in their organizations and in the republican law. Keywords: Herrera de Alcántara, Spanish Second Republic, Cáceres, Extremadura, land ownership, Trade-unions, Political parties, Catholic Church, Civil Guard, day laborers, landowners, City Hall, elections, social classes, repression, Franco’s dictatorship.

Número monográfico de la revista dedicado al X Encuentro Historiográfico del GEHCEX: "Extremadura durante la II República (1931-1936)". Actas del Congreso.

español Thought and cultural world, History, Contemporary age ESPAÑA, CÁCERES, Herrera de Alcántara profesiones y oficios, represión militar, demografía
178776 Proceedings Herrera de Alcântara: um falar em vias de extinção /en/fichas-bibliograficas/herrera-de-alcantara-um-falar-em-vias-de-extincao

Actas del Congreso Internacional Luso-Español de Lengua y Cultura en la Frontera (Cáceres, 1 a 3 de diciembre de 1994), vol. I

Vilhena, Maria da Conceição

Vilhena, María da Conceicão

Carrasco González, Juan M.; Viudas Camarasa, Antonio

Cáceres Universidad de Extremadura 1996 309-331 84-7723-237-7

ÍNDICE: 1. Introdução || I PARTE | 2. A aldeia | 3. O homem | 4. A terra | 5. Características económicas | 6. Relações humanas || II PARTE | 7. Alfabeto fonético utilizado | 7.1 Vogais | 7.2 Consoantes | 8. Fonética | 8.1 Estudo das consoantes | 8.2 Eis o quadro do sistema consonântico de Herrera | 8.3 Passemos em seguida ao estudo das vogais | 8.4 [Vogais tónicas e átonas] | 8.5 Vogais em hiato | 8.6 Ditongos | 9. Morfologia | 10. Conclusão

portugués Language, Phonetics and Phonology, Morphology and syntax, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases ESPAÑA, CÁCERES, Herrera de Alcántara monografía dialectal, portugués