Skip to main content

Multidisciplinary bibliography of the Portugal-Spain border

Showing 2031 - 2040 of 4812
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
181281 Book Chapter Frontera y territorio en el sur del Reino de León (1157-1212) /en/fichas-bibliograficas/frontera-y-territorio-en-el-sur-del-reino-de-leon-1157-1212

El Reino de León en la época de las cortes de Benavente

Martín Benito, José Ignacio

Martín Benito, José Ignacio Benavente Centro de Estudios Benaventanos Ledo del Pozo 2002 115-163 8492004754

ÍNDICE: 1. INTRODUCCIÓN ││ 2. LAS FRONTERAS MERIDIONALES DEL REINO DE LEÓN ││ 3. FORMACIÓNY CONSOLIDACIÓN DE LA FRONTERA CON PORTUGAL │ Repoblación de Ciudad Rodrigo │ Control y repoblación de Riba Côa │ La repoblación de Castelo Rodrigo │ La réplica portuguesa ││ 4. LAS RELACIONES CON PORTUGAL ││ 5. LA FRONTERA LEONESA-MUSULMANA │ El avance almohade │ Repoblaciones en la Sierra y en la Transierra ││ 6. CONCLUSIONES 

Political and social organisation, Regional and local administration, Cross-border relations, Thought and cultural world, History, Middle Ages ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque, CÁCERES, Alcántara, Coria, San Martín de Trevejo, Santibáñez el Alto, PONTEVEDRA, Tui, SALAMANCA, Almendra, Barruecopardo, Bermellar, Carpio de Azaba, Ciudad Rodrigo, Hinojosa de Duero, Lumbrales, Robleda, Villasrubias, PORTUGAL, BRAGANÇA, Freixo de Espada à Cinta, Miranda do Douro, CASTELO BRANCO, Idanha-a-Nova, GUARDA, Almeida, Figueira de Castelo Rodrigo, Guarda, Pinhel, Sabugal, PORTALEGRE, Campo Maior delimitación fronteriza, frontera política, organización territorial, fuentes documentales y archivos, guerras y conflictos, Reconquista
182789 Paper Fronteras compartidas: la Raya Centro-Ibérica /en/fichas-bibliograficas/fronteras-compartidas-la-raya-centro-iberica

Revista de Estudios Extremeños

Caballero Arencibia, Agustín

Caballero Arencibia, Agustín 2009 LXV 1 417-448 https://www.dip-badajoz.es/cultura/ceex/reex_digital/reex_LXV/2009/T.%20LXV%20n.%201%202009%20en.-abr/RV12695.pdf

[Resumen extraído de la fuente original]

En este artículo abordaremos cuestiones que atañen al contenido, a las metodologías y a las imágenes que se derivan de las relaciones de cooperación entre España y Portugal. Nuestras reflexiones se sitúan en el marco de las relaciones de cooperación entre las regiones de Castilla y León y Extremadura en España, y las regiones del Centro y el Norte de Portugal. Nuestros pensamientos, sin embargo, nacen desde un territorio de escala inferior a la regional, si bien las realidades que se describen deben encuadrarse en el ámbito del desarrollo regional y en el proceso generalizado de mundialización y cosmopolitismo del que forma parte el propio proyecto europeo. Reflexionaremos sobre las imágenes vivas de la frontera, pues toda geografía, toda cultura, todo encuentro, tiene un componente imaginario y simbólico. Palabras clave: Cooperación, Frontera (Raya), Territorio, Identidad.

In this article we will approach questions concerning the contents, methodologies and images related to the fact of cooperation between Spain and Portugal. Our thoughts are situated in the context of the relationship between the regions of Castilla and León and Extremadura in Spain and the regions of Centre and Northern Portugal. We will stick to a territory of a smaller dimension than regions. However, the realities described in the article should be understood within the framework of regional development and the context of the generalized process of globalization and cosmopolitism, which the own European project takes part. We will consider the life images of the frontier, since every geography, every culture, every encounter, have an imaginary and symbolic component. Keywords: Cooperation, Frontier (Border), Territory, Identity.

español Political and social organisation, Cross-border relations ESPAÑA, PORTUGAL identidad regional
182300 Paper Fronteras de aire. Portugal, León y Castilla en el siglo XIII /en/fichas-bibliograficas/fronteras-de-aire-portugal-leon-y-castilla-en-el-siglo-xiii

Cuadernos de Estudios Gallegos

Romero Portilla, Paz

Romero Portilla, Paz 2015 LXII 128 47-81 https://doi.org/10.3989/ceg.2015.128.02 http://estudiosgallegos.revistas.csic.es/index.php/estudiosgallegos/article/view/382

[Resumen extraído de la fuente original]

La documentación estudiada refleja una estrecha vinculación del reino de Portugal con León y Castilla en el siglo XIII. Nos muestra una trayectoria diplomática que tiende a garantizar el equilibrio entre los reinos peninsulares, a pesar de acontecimientos que lo rompen, como la unión de Castilla y León. Difícil siglo para los tres reinos debido a guerras, minorías de edad, problemas con la nobleza, afianzamiento territorial y fronterizo, etc. Pero aspectos históricos, geográficos, sociales, familiares, económicos y eclesiásticos, bien reflejados en los documentos, motivaron, sin duda, una especial relación entre los reinos. Un primer acercamiento a la documentación nos ha evidenciado cuáles fueron los asuntos que vincularon y separaron a Portugal de León y Castilla en la plenitud medieval. Palabras clave: Edad Media, siglo XIII, Castilla, León, Portugal, documentos.

A documentación estudada reflicte unha estreita vinculación do reino de Portugal con León e Castela no século XIII. Móstranos unha traxectoria diplomática que tende a garantir o equilibrio entre os reinos peninsulares, a pesar de acontecementos que o rompen, como a unión de Castela e León. Difícil século para os tres reinos debido a guerras, minorías de idade, problemas coa nobreza, afianzamento territorial e fronteirizo, etc. Pero aspectos históricos, xeográficos, sociais, familiares, económicos e eclesiásticos, ben reflectidos nos documentos, motivaron, sen dúbida, unha especial relación entre os reinos. Un primeiro achegamento á documentación evidenciounos cales foron os asuntos que vincularon e separaron Portugal de León e Castela na plenitude medieval. Palabras clave: Idade Media, século XIII, Castela, León, Portugal, documentos. 

Studied documents illustrate a close link between the kingdom of Portugal and the kingdoms of Castile and Leon in the 13th century. They demonstrate a diplomatic tradition that tended to guarantee a balance of power between them in spite of events that would eventually divide them, such as the union of Castile and Leon. This century was a diffi cult one for the three kingdoms due to wars, child monarchs, problems with the nobility, territorial and border consolidation, etc. Nevertheless, aspects related to history, geography, society, family, the economy and the church, well refl ected in these documents were without doubt, a driving force behind the unique relationship between the kingdoms. A preliminary glance at these documents illustrates the issues that both united and separated Portugal with Leon and Castile at the height of the medieval period. Key Words: The Middle Ages, the 13th Century, Castile, Leon, Portugal, Documents.

español Thought and cultural world, History, Middle Ages ESPAÑA, PORTUGAL delimitación fronteriza, guerras y conflictos
181063 Proceedings Fronteras del español: aspectos históricos y sociolingüísticos del contacto con el portugués en la frontera territorial /en/fichas-bibliograficas/fronteras-del-espanol-aspectos-historicos-y-sociolinguisticos-del-contacto

II Congreso Internacional de la Lengua Española: «El español en la Sociedad de la Información» (Valladolid, 16-19 de octubre de 2001)

Maia, Clarinda de Azevedo

Maia, Clarinda de Azevedo

Moreno, Francisco (coord.)

Keynote speaker Madrid Centro Virtual Cervantes 2001 http://cvc.cervantes.es/obref/congresos/valladolid/ponencias/unidad_diversidad_del_espanol/5_espanol_y_portugues/azevedo_c.htm

ÍNDICE: Introducción | 1. Factores históricos configuradores de la f[r]ontera hispano-portuguesa | 2. Frontera política y límites lingüísticos | 3. Contactos sociales entre poblaciones fronterizas | 4. Aspectos lingüísticos y sociolingüísticos

español Language, Historical linguistics and etymology, External history, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Competences, uses and attitudes, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, PENÍNSULA IBÉRICA, PORTUGAL conciencia/identidad lingüística, frontera política
177403 Paper Fronteras estatales y relaciones sociales en la frontera hispano-portuguesa. El caso de Barrancos y Oliva de la Frontera /en/fichas-bibliograficas/fronteras-estatales-y-relaciones-sociales-en-la-frontera-hispano-portuguesa

Gazeta de Antropología

Simões, Maria Dulce Antunes

Simões, Maria Dulce Antunes 2008 24 2 http://www.gazeta-antropologia.es/?p=2297

[Resumen extraído de la fuente original]

Los estudios de las zonas fronterizas muestran una clara oposición entre la lógica del Estado y la lógica de las populaciones locales. En la frontera hispano-portuguesa las relaciones sociales entre los pueblos de Barrancos y Oliva de la Frontera, a lo largo del tiempo, permiten identificar las ambigüedades entre la "frontera política", definida y vigilada por los Estados Ibéricos, y la "frontera cuotidiana", cruzada, transgredida y reinventada por las gentes. A pesar de su abolición, la frontera reconfigurase hoy como materia de patrimonio identitario. Palabras clave: frontera hispano-portuguesa | identidad | relaciones fronterizas | contrabando.

Studies conducted concerning borderlines demonstrate a clear opposition between State logic and the logic of the local populations. In the Spanish-Portuguese frontier, the social relations established between the villages of Barrancos and Oliva de la Frontera have over the years, permitted the identification of the existent ambiguities that cross the "political borders", defined and watched over by the Iberian States, and the "daily border", transposed, transgressed and reinvented by the local people. In spite of its abolition, the border is now reconfigured as a matter of identity heritage. Keywords: Spanish-Portuguese frontier | identity | border relations | smuggling.

español Political and social organisation, Cross-border relations, Thought and cultural world, Other - Thought and culture ESPAÑA, BADAJOZ, Oliva de la Frontera, PORTUGAL, BEJA, Barrancos contrabando, frontera política, guerras y conflictos
179177 Book Fronteras hispánicas: geografía e historia, diplomacia y administración /en/fichas-bibliograficas/fronteras-hispanicas-geografia-e-historia-diplomacia-y-administracion

Cordero Torres, José María

Madrid Instituto de Estudios Políticos 1960 470

ÍNDICE: Introducción │ Capítulo I. Límites, fronteras y confines │ Capítulo II. Los estados hispánicos y sus fronteras │ Capítulo III. La frontera pirenaica │ Capítulo IV. Las fronteras peninsulares │ Capítulo V. Las fronteras hispano-africanas │ Bibliografía general de la obra │Addenda │ Índice de mapas │ Índice general

español Geography, Greographical and historical description of a territory, Economics, Human geography, Political and social organisation, Central administration, Cross-border relations ESPAÑA, PORTUGAL delimitación fronteriza, frontera política, demografía, relaciones institucionales, guerras y conflictos, propiedad de la tierra
182464 Paper Fronteras políticas y paisajes culturales en los límites del Estado nación = Political borders and cultural landscapes in the boundaries of the nation-state /en/fichas-bibliograficas/fronteras-politicas-y-paisajes-culturales-en-los-limites-del-estado-nacion

Revista de Historiografía (RevHisto)

Medina, Eusebio

Medina García, Eusebio 2019 30 73-95 https://doi.org/10.20318/revhisto.2019.4744 https://e-revistas.uc3m.es/index.php/REVHISTO/article/view/4744

[Resumen extraído de la fuente original]

En este trabajo indagamos sobre las diversas maneras de percibir, construir y legitimar las fronteras geográficas y políticas, tomando como escenario o referente contextual a la frontera luso-española. Siguiendo la lógica de la producción de espacio de Henri Lefèbvre confrontamos dos visiones diferentes y, sin embargo, complementarias de la frontera: la del Estado nación, cada vez más interesado y empeñado en una delimitación lineal y topográfica de sus fronteras, entendidas éstas como límites territoriales precisos, y la de las comunidades fronterizas, vinculada estrechamente con las prácticas espaciales y las representaciones tradicionales del territorio sobre las que se levantan los paisajes morales y culturales de la frontera, conectados con la experiencia vital de los sujetos, sus estrategias de supervivencia e identidades individuales y colectivas. Trazamos además, a grandes rasgos, la evolución histórica de ambas formas de hacer y de estar en la frontera, tratando de poner de relieve sus imbricaciones e interinfluencias. Palabras clave: Fronteras políticas, comunidades fronterizas, paisajes culturales, identidades colectivas, España, Portugal.

This work investigates varying ways of perceiving, constructing and legitimizing geographical and political borders, using the example and contextual reference of the Portuguese-Spanish border. Following the logic of Henri Lefèbvre’s production of social space, it confronts two different and yet complementary visions of the border: on the one hand, of the nation state, which is increasingly interested and committed to a linear and topographical delimitation of its borders, on the understanding that they form precise territorial limits; and on the other hand, of the border communities, which hold close ties not only to the spatial practices and traditional representations of the territory from which the moral and cultural landscapes of the border arise, but also to the life experience of the populations, their survival strategies and the individual and collective identities. We also outline, in broad strokes, the historical evolution of ways of doing and being on the border, trying to highlight their overlaps and interactions. Key words: Political borders, border communities, cultural landscapes, collective identities, Spain, Portugal.

español Political and social organisation, Cross-border relations, Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Other - Anthropology ESPAÑA, PORTUGAL paisajes culturales, identidad cultural, fronteras culturales, frontera política
180733 Proceedings Fronteras romances en la Península Ibérica /en/fichas-bibliograficas/fronteras-romances-en-la-peninsula-iberica

Lengua, ciencia y fronteras

Lengua, ciencia y fronteras

Gargallo Gil, José Enrique

Gargallo Gil, José Enrique

Andrés, Ramón de (coord.)

Andrés Díaz, Ramón de (coord.)

Uviéu Ediciones Trabe 2011 35-87 978-84-8053-641-7

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

A introdución do traballo conságrase a unha reflexión histórica e etimolóxica sobre os conceptos de fronteira e romance. A seguir, apóiase a distinción establecida no seo do proxecto ETLEN [por exemplo, en Proxecto ETLEN para o estudio dialectográfico e dialectométrico da zona Eo-Navia, Asturias: fundamentos teóricos e metodolóxicos] entre os criterios glotolóxicos (intralingüísticos) e os lingüísticos (todo o que ten relación coa lingua, incluídos elementos alleos ao sistema lingüístico, como a socioloxía ou a política), útil para comprender que a delimitación de variedades no conxunto da Romania pode atender a numerosos criterios. A ese respecto, ponse de manifesto a importancia que ten na Península Ibérica a isoglosa da ditongación de E/O breves latinos, escollida por Ramón Menéndez Pidal para a partición dos romances peninsulares; tamén se fai referencia á existencia de dúas grandes fronteiras peninsulares, occidental e oriental, divididas por súa vez en tramos de fronteira constitutiva (caracterizada por transicións graduais e onde a lingua que se fala é, grosso modo, unha evolución do latín que alí se importou) e fronteira consecutiva/substitutiva (a liña de fronteira marca cambios bruscos dun e doutro lado e a lingua foi importada despois da Reconquista). Dentro do percorrido por esas fronteiras peninsulares, faise referencia ao caso do val das Ellas, no noroeste de Cáceres, "cuyo enclave ha dado pie últimamente a tipificaciones como gallego entre portugués y español; variedad de filiación gallego-portuguesa, aun si más afín al gallego constitutivo que al vecino portugués consecutivo o sustitutivo (así lo veo yo); tercera rama del dominio gallego-portugués" (p. 44-45). O cuarto apdo., que constitúe o núcleo do traballo, examina diferentes territorios das fronteiras peninsulares: 1) as franxas [entre os diferentes territorios aos que se fai referencia, sinálase que "el concepto de galego exterior se asocia en el imaginario gallego a una Franxa que desborda en lo lingüístico el espacio administrativo de Galicia (desde donde, por cierto, me hacen notar últimamente que es preferible llamarlo galego estremeiro" (p. 46)]; 2) enclaves lingüísticos e enclaves dialectais (unha etiqueta que se considera especialmente relevante para o estudo do Val das Ellas); 3) Rihonor de Castilla / Rio de Onor e Marco / El Marco; 4) Barrancos; 5) Benasqués; 6) 'Fronteira catalano-aragonesa'; 7) Falas castelán-aragonesas no territorio valenciano. | Índice: 1. Fronteras, romances | 2. La Romania, a trozos. | 3. Mis "fronteras lingüísticas peninsulares" en 1994 (Gargallo 1995 [referencia a "De fronteras lingüísticas peninsulares: paralelismos, afinidades, peculiaridades"] | 4. "Que veinte años no es nada..." Nuevas miradas sobre romances de frontera en la Península Ibérica [X.A.P.]

Versión impresa de la conferencia impartida en el Congreso "Ciencia, lengua y fronteras", organizado por el grupo de investigación "Seminariu de Filoloxía Asturiana" de la Universidad de Oviedo, celebrado los días 5 y 6 de octubre de 2010 (enlace al vídeo de la conferencia).

Alonso Núñez, Aquilino Santiago, Estudos de Lingüística Galega, n.º 4, 2012, pp. 221-224 (enlace a la reseña).

Aurrekoetxea, Gotzon, Revista de Filoloxía Asturiana, n.º 11-12, 2011-2012, pp. 257-261 (enlace a la reseña).

español Language, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal areas and linguistic borders ESPAÑA, CÁCERES, Eljas, San Martín de Trevejo, Valverde del Fresno, ZAMORA, Pedralba de la Pradería, PENÍNSULA IBÉRICA, PORTUGAL, BEJA, Barrancos, BRAGANÇA, Bragança fala de Xálima, barranqueño, gallego-portugués
179103 Proceedings Fronteras simbólicas y fronteras reales /en/fichas-bibliograficas/fronteras-simbolicas-y-fronteras-reales

Actas do Simposio de Antropoloxía “Lindeiros da galeguidade I” (celebrado n’O Cebreiro-A Pobra de Navia-Vilafranca do 5 ao 7 de xullo de 1990)

Kavanagh, William

Kavanagh, William

González Reboredo, X. M.; Fernández de Rota, X. A. (coords.)

Santiago de Compostela Consello da Cultura Galega 1991 67-72 84-87172-63-6 http://consellodacultura.gal/publicacion.php?id=2865

[Resumen extraído de la fuente] 

En esta ponencia me propongo exponer ciertos aspectos de mi trabajo de campo en curso en otro punto de la frontera internacional entre España y Portugal, concretamente entre Galicia y Trás-os-Montes. En ella se comparan dos pueblos --el uno gallego y el otro portugués- situados a ambos lados de la frontera. Los dos pueblos están a pocos kilometros de distancia y, dado que la.frontera política no coincide con una «frontera natural», ambos tienen idénticos suelos y clima, sin embargo, la frontera hispano-lusa es suficientemente antigua como para que las comunidades de uno y otro lado hayan participado en distintas historias nacionales y en distintos estados con sus respectivas administraciones. El objeto de mi estudio es ver en qué manera y hasta qué extremo dos pueblos vecinos pueden ser distintos por el mero hecho de hallarse a uno u otro lado de una raya invisible trazada en el suelo. 

Simposio de Antropoloxía celebrado n’O Cebreiro-A Pobra de Navia-Vilafranca do 5 ao 7 de xullo de 1990.

español Political and social organisation, Regional and local administration, Cross-border relations ESPAÑA, OURENSE, PORTUGAL, BRAGANÇA, VILA REAL delimitación fronteriza, frontera gallego-portuguesa, fronteras culturales, identidad cultural
179211 Book Chapter Fronteras simbólicas y fronteras reales en los límites de España y Portugal /en/fichas-bibliograficas/fronteras-simbolicas-y-fronteras-reales-en-los-limites-de-espana-y-portugal

Antropología sin fronteras. Ensayos en honor a Carmelo Lisón

Kavanagh, William

Kavanagh, William

Sanmartín Arce, Ricardo (coord.)

Madrid Centro de Investigaciones Sociológicas 1994 645-658 84-7476-196-4 español Thought and cultural world, Anthropology and ethnology, Other - Anthropology, Other - Thought and culture ESPAÑA, PORTUGAL frontera política, fronteras culturales, identidad regional