urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:140aec44-470c-4c2f-bc0a-7246a0d22a17
283
Agora vou perguntar [Emissão] partes do, do corpo humano.
Isto aqui?
[Assent]
E a | e tudo e a...
Como chamam a todo o, o... | isto?
A cabeça?
A cabeça.
Isto aqui para... para |
[Assent]
E são os dois...
Os olhos.
Pronto.
[Emissão]
Pronto.
Um... | uma pessoa que não vê, disse que ela está...
[Assent] Esta, esta tapinha aqui do olho, como é que chamam?
Isto aqui.
[Assent]
O, o pontinho preto do olho... como chamam?
Po-. pode ser a menina do olho?
A menina do olho, pronto.
Aqui para morder... ?
[Riso]
Ah, é?
Ah.
[Riso]
Está, e... isto é uma... ?
Como chamam?
E as duas são as duas... ?
Ah.
É para saber a pronunciação, é para., para ver isso.
E os, os nomes dos dedos conhece?
[Assent]
[Riso]
O que aconteceu ai?
Foi trabalhando?
Aqui tem.
Ah, é.
Isso também foi outro accidente?
[Emissão]
[Emissão]
Pronto.
Está bom.
E... aqui embaixo?
[Assent]
E as pessoas que escrevem, que trabalham com a mão esquerda... ?
Canhotos.
Está bom.
Está trabalhando lá?
[Assent]
Ah, é.
E quando uma mulher está esperando um filho, disse que ela está...
Está grávida.
Pronto.
E... os seus pais quantos filhos tiveram?
Cinco irmãos?
Então elas eram as suas...
El- | [Emissão] elas eram as suas... irmãs.
Como é que falam?
[Assent]
Pronto.
Antes |
[Assent]
E... o pai do seu pai era o seu...
O pai do seu pai era |
[Riso] Não conheceu?
[Assent] Era avô.
E a mãe era...
Ah, é, é diferente, um é avô e outra é avó, está.
[Assent] Endend- | está, está, pronto, perfeito.
E a sua filha... tem filhos?
A sua filha.
E eles são os seus...
Netos, o s-, o senhor é o avô e eles são os netos.
São, são, são meninos os dois?
[Assent]
A Galp é a empresa... a do petróleo, não é?
[Assent]
[Assent]
Pronto.
O... o pai da sua esposa, era o seu...
E a mãe?
Pronto.
O esposo da sua filha...
Mas, [Emissão] ele é o seu... como chamam?
É genro.
E se for o contrário, a mulher do seu filho?
Nora, pronto.
E como é que, que antes as pessoas se conheciam, os meninos e as meninas, no baile... ?
Como é | como era aquilo?
[Riso]
[Riso]
Mas no | nas | no seu tempo, quando o senhor era, era moço.
[Assent]
Aqui na praça?
Está, estamos acabando já.
[Riso]
[Riso]
Bom, então e-, era assim que se conheciam, nas festas, no baile...
[Assent]
[Assent]
E quando levavam um tempo de namorados e já era para casar, como, como é que faziam o casamento... como preparavam, como era tudo?
Porque já não é como era antes, agora é diferente.
[Riso]
Mas antigamente, como era? [Riso]
[Assent]
Pronto, [Riso].
É.
Passavam aquele dia, não é?
Como eram as, as, as festas, as romarias... ?
Por exemplo, explique, para que quede gravado, como é a tradição da, da fogueira.
Explique...
Os vizinhos todos.
É.
E aqui na rua mesmo?
[Assent]
[Riso]
[Riso] Está bom.
[Riso]
[Riso] Não, não tiinham frio, [Riso]
E que, que outras festas têm, têm aqui?
Ah, o Santo António é que é famoso -não é?-, porque na Espanha me falaram |
Eu vi.
É, eu vi.
Antigamente era aqui mesmo?
Ah... faziam o... | a voltinha assim com os carros...
[Assent]
E a tourada era, era... [xxx]
[Riso]
[Riso]
[Riso]
Boa tarde.
Como festejavam o entrudo?
Co-, como era a tradição... naqueles dias?
[Riso]
[Riso]
Era? [Riso]
E... como é que eram as, as refeições?
Cabelo.
A cabeça.
A vista.
A vista.
Olhos, sim.
[Emissão]
Cega.
[Emissão] Sobrancelhas.
Ah, isso é [xxx]...
A menina do olho, pois.
Aquele que os tem.
Eu tive | eu estive agora no hospital, do coração.
Tinha os dentes todos, todos, todos -[Emissão], dos medicamentos [xxx]-, tanto que até julgavam que eram postiços, porque quando fui operado do braço, as enfermeiras da pessoa a primeira coisa para nos prepararem era tirar-lhe os dentes que estão postiços para não os levar para, para a operação, [xxx] toca puxar por eles e [xxx], "Não sou capaz de os tirar", chama a outra, uma que [xxx], "Vem para cá, a ver se lhe tiras os dentes, que não sou capaz, estão tão seguros...", a outra... "Então os dentes são os dele". [Riso]
Depois andavam sempre a [xxx] umas com as outras por causa minha.
Tinha os dentes muito... certinhos.
Mão.
Mãos, as duas mãos.
[xxx] era mínimo... que já não está de cá todo.
A pôr o motor, a trabalhar, para tirar água para as vacas agora no verão, que havia muita falta de água.
Eu tinha uns bidões cortados ao meio e punha-os nos lameiros ao pé do poço, e pus o... | era com esta mão, porque com esta já estava aleijado, não... | que eu não | que nem como com ela assim, com esta, porque aqui só são ferros, palpe aqui se quer ver.
Calque.
Sente lá?
Foi um accidente, foi quando fui a, a buscar o passaporte à França.
Não ganhei e fui lá gastar o que ganhei cá.
Indicador, médio e anular.
Debaixo da cobra [sic] do braço.
Canhotos.
[Temos uma] filha -que ainda agora estivemos a falar com ela- para Lisboa.
[Tosse]
Enfermeira... no Hospital do Barreiro.
Está grávida.
Éramos cinco.
Era eu só homem e as outras todas mulheres.
Como?
[Emissão]
Quatro irmãs e eu, cinco.
Agora estivemos a falar para uma para Li-, para Lisboa, que fazia anos, faz oitenta e, oitenta e quatro anos.
A mais velha já faleceu... e outra a se-, a seguir a mim também já faleceu.
O meu pai?
Ai, esse, esse já nem me lembra.
Era o meu avô, era, avôs, são.
Avó.
Ou se [xxx] os dois juntos, os teus avôs.
Quem?
Tem, tem dois, dois rapazes.
Netos.
Um, um, um tem quinze anos e o outro já tem vin-, vinte e cinco, [xxx].
Não, o que tem vinte e cinco anos já [xxx], este ano está na, na Galp.
Que isso é bom ou mau ou... ?
[xxx] a gasolina, [xxx].
Sogro.
Sogra.
Também é enfermeiro.
O meu genro.
Nora.
Pois era [Riso] | eram os namoros.
Nos estudos, mais no, no... que estudavam juntos, logo a minha filha estudava | junto | lá se conheceram os dois, são os dois enfermeiros, conheceramse na | nos estudos.
No nosso tempo?
Era aqui pelas ruas, uma | uns com os outros, aqu- | faziam bailes aqui...
Aqui na praça, é, é.
E [xxx] que ga- | [xxx] que quisera ganhar a jornada.
Pois aqui e em qualquer, em qualquer largo, ai e mais o outro vamos [xxx], não está aqui, está a fonte, está ali, está além... [Emissão] era onde se juntava a mo-, a mocidade.
Ah, [Emissão].
Agora já é diferente, agora j-, agora já não se prepara, agora manda-se preparar. [Riso]
Ai, como era?
Cada um punha o que, o que podia... uns faziam-no já uma festa grande e outros era... era um copito mais um bocado de pão e queijo e...
E, e passava.
Pois é.
Da fogueira.
Era |
Como era?
Homens e mulheres, todo à fogueira.
Olhe, não encon-, não encontrava cá no povo... como estas duas... [Riso] lembram-se tudo.
Agora já não é tanto, mas antigamente, depois era a porrada, embebedavam-se os, os velhos e depois eram... [Riso essa é que era a festa mais bonita. [Riso]
Depois, de, de manhã, quando amanhecia, à manhã, quedavam-se a durmir para esse lado, aqui tumbados.
[Tosse]
Está bem, está.
Olhe, aqui era | e aqui era a, a, aqui era, era onde fazíamos as touradas... [xxx], claro.
Aqui, sim.
Com carros de lenha.
Agora temos cá uma praça, uma praça mesmo fechada, lá, lá acima.
Carros carregados com le- | com essa lenha.
Pois, para tapar aqui para, para os bois.
E o mais engraça-, o mais engraçado era, era quando entravam de manhã, com os cavalos, com, com os cavalos a trazer as | os bois de aqui para o encerro, que eu vinha sempre na frente, tinha uma égua pequenita, vinha... vinha sempre com eles.
Era | a égua era pequenina, com as mãos arrastava as pernas, [xxx] não tinha coragem... [xxx] nenhum tinha coragem de vir nos bois à frente, depois o do | dos bois disse: "Portugués, quítate de ahí, con esa jaca" [ESP] | "[x]aca" era a égua, que era muito pequenina, [xxx] batiam as pernas no chão, eu entrava para aqui diante deles, sem medo.
Ah... vestiam-se as, as pessoas de | os homens de | coma as roupas das mulheres e as mulheres com as dos homens e era assim, tonterias de agora, sim, chamamos-lhe as tonterias.
Era alegria.
Sim, era alegria.
Ai, ainda está conversando.
[xxx] [Riso]
[Riso] Está bom.
[xxx] te dizia o espanhol... quando vinhas na égua?
"Quítate, portugués, que te va a matar el, el toro con esa jacucha tan chica". [ESP]
Ele era valente, coitadinho, mas agora... já nem sabe.
Ia na frente dos bois.
[xxx]
Era uma "[x]acucha" pequena, [xxx].
Da fogueira, diga...
O dia vinte e quatro de dezembro, à noite, [Emissão] que- | faz-se a fogueira, toda a no- | faz-se a fogueira.
À meia-noite vamos à missa do galo.
Saímos da missa do galo, vimos novamente aqui ao encontro da fogueira, e aqui agora... [Emissão] os tempos mudaram... | e a comer e cantar e passam aqui a noite.
Todos | só quem quer.
Sim, aqui.
Estavam quentes... nem tinham frio, não...
Temos o Santo António.
Muito, sim, e a touradas aqui | você sabe onde é?
Ali, quando você vem de Vilar Formoso |
Antigamente.
Era.
Sim.
De lenha.
Era aqui.
[Riso]
Toda a vida [xxx].
É a missa do galo.
À fogueira.
[xxx] a comer e... [xxx] cantar...
Os vizinhos do povo, quem quer.
[xxx]
[xxx] toda a gente.
[Riso]
[xxx] toda a gente.
Põem além umas mesas, além ao fundo, assam carne, há bolos, há filhozes, há tudo ai para comer... os mordomos põem ai tudo.
[Riso]
Isso em qualquer festa, em qualquer festa acontece isso, [xxx].
[Assent]
As touradas.
Antigamente.
Tapado com carros de lenha.
Agora é reboques, agora ainda se faz aqui em junho, no São Pedro a tradição, mas, mas é com reboques, mas antigamente era só carros, de, de... vacas -não sei se conhece-, com duas vacas, iam buscar lenha e eram os carros com ramalhos, aquela lenha de ramalhos.
Era aqui, pois é.
Os bois entravam ai para aquele curral, para ali... [xxx] que entravam [xxx].
O encierro [TranscrDuvidosa], o encerro, [xxx] abaixo.
[xxx], nunca ouvi dizer, [xxx].
[Riso]
[Vozes]
[Vozes]