Fronteira Espanha-Portugal: documentação linguística e bibliográfica (FRONTESPO)
Español
Português
English
Início
Corpus oral
Bibliografia
Tesouro
Blogue
Links
Resultados
Atualizações
Condições de uso
Está aqui
Início
» portugués
portugués
Expletive ele in European Portuguese Dialects
Tese
Carrilho, Ernestina
(Autor)
Tema:
Língua
›
Morfología y sintaxis
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Área geográfica:
PORTUGAL
›
BEJA
›
Serpa
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Bragança
PORTUGAL
›
CASTELO BRANCO
›
Idanha-a-Nova
PORTUGAL
›
PORTALEGRE
›
Castelo de Vide
PORTUGAL
›
PORTALEGRE
›
Nisa
PORTUGAL
›
PORTALEGRE
›
Portalegre
PORTUGAL
›
VIANA DO CASTELO
›
Arcos de Valdevez
PORTUGAL
›
VIANA DO CASTELO
›
Caminha
PORTUGAL
›
VIANA DO CASTELO
›
Melgaço
Los nombres de los meses del año en la provincia de Zamora según los materiales del
Atlas Lingüístico de la Península Ibérica
(
ALPI
)
Artigo de revista
González Ferrero, Juan Carlos
(Autor)
Título da revista:
El Filandar
/
O Fiadeiro
Ano:
2004
Tema:
Língua
›
Fonética y fonología
Língua
›
Lexicología y lexicografía
›
Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Léxico dialectal
Área geográfica:
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Fariza
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Galende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Hermisende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Losacio
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Lubián
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Mahíde
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Otero de Bodas
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
San Justo
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Trabazos
Mezcla de dialectos
Capítulo de livro
Krüger, F.
(Autor)
Título do livro:
Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal. Miscelánea de estudios lingüísticos, literarios e históricos
Ano:
1925
Tema:
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Área geográfica:
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Galende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Hermisende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Lubián
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Manzanal de Arriba
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Pedralba de la Pradería
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Rosinos de la Requejada
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
San Justo
Linguagens fronteiriças
Artigo de revista
J. L. de V.
(Autor)
Título da revista:
Revista Lusitana
Ano:
1935
Tema:
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
Área geográfica:
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Hermisende
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Bragança
Vestígios do romance moçarábico em Portugal
Artigo de revista
Ferreira, Manuela Barros
(Autor)
Título da revista:
Arqueologia Medieval
Ano:
1992
Tema:
Língua
›
Lingüística histórica y etimología
›
Gramática histórica. Historia interna
Língua
›
Lingüística histórica y etimología
›
Historia externa
Área geográfica:
PORTUGAL
Dos textos dialectales de Rihonor y dos romances portugueses de Hermisende
Artigo de revista
Cortés y Vázquez, Luis L.
(Autor)
Título da revista:
Boletim de Filologia (Miscelânea de Filologia, Literatura e História cultural à memória de Francisco Adolfo Coelho, II)
Ano:
1950
Tema:
Literatura
›
Producción literaria creada en la frontera hispano-portuguesa
Língua
›
Fonética y fonología
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Pensamento e mundo cultural
›
Antropología y etnología
›
Folclore. Tradición oral
Área geográfica:
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Hermisende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Pedralba de la Pradería
As línguas portuguesa e espanhola em contacto fronteiriço (Bilinguismo, assimilação, substituição e outros fenómenos de contacto linguístico na fronteira da Extremadura espanhola)
Artigo de revista
Carrasco González, Juan M.
(Autor)
Título da revista:
Revista ...à Beira
Ano:
2004
Tema:
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Área geográfica:
ESPAÑA
›
BADAJOZ
ESPAÑA
›
CÁCERES
Hablas y dialectos portugueses o galaico-portugueses en Extremadura. (Parte II y última: otras hablas fronterizas; conclusiones)
Artigo de revista
Carrasco González, Juan M.
(Autor)
Título da revista:
Anuario de Estudios Filológicos
Ano:
1997
Tema:
Língua
›
Fonética y fonología
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Área geográfica:
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Codosera, La
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Olivenza
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Cedillo
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Herrera de Alcántara
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Valencia de Alcántara
Los asentamientos alentejanos en la frontera extremeña en el siglo XX: pervivencia y desarrollo de las hablas portuguesas en Extremadura
Artigo de revista
Carrasco González, Juan M.
(Autor)
Título da revista:
O Pelourinho. Boletín de Relaciones Transfronterizas
Ano:
1996
Tema:
Língua
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Área geográfica:
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Codosera, La
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Olivenza
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Eljas
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Herrera de Alcántara
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
San Martín de Trevejo
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Valencia de Alcántara
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Valverde del Fresno
Nombres de frontera. Estudio toponímico de Olivenza y Táliga
Livro
Castaño, Antonio María
(Autor)
Ano:
2004
Tema:
Língua
›
Lingüística histórica y etimología
›
Onomástica
Área geográfica:
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Olivenza
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Táliga
Páginas
« primera
‹ anterior
…
3
4
5
6
7
8
9
10
11
siguiente ›
última »