GADO

Fecha | Data | Date: 1/12/2015
Duración | Duração | Length: 8:31
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/MEIHBD

 

ESP: El ganado. La matanza del cerdo. Animales salvajes y domésticos. La caza.

PORT: O gado. A matança do porco. Animais selvagens e domésticos. A caça.

ENG: The cattle. Tha slaughter of the pig. Wild and domestic animals. The hunt.

Fecha | Data | Date: 28/5/2016
Duración | Duração | Length: 5:44
DOI: https://doi.org/10.21950/8MN1TR

 

ESP: El cerdo y la matanza. Los jornaleros, que venían de Portugal. Relaciones con Malpica. Medidas. Situación muy precaria antiguamente, gente que pasaba hambre.

PORT: O porco e a matanza. Os diaristas, que vieram de Portugal. Relações com Malpica. Medidas Situação muito precária anteriormente, pessoas que passaram fome.

ENG: The pig and the slaughter. The day laborers, who came from Portugal. Relations with Malpica. Measurements. Former situation was quite precarious. People was hungry.

Fecha | Data | Date: 28/5/2016
Duración | Duração | Length: 8:59

DOI: https://doi.org/10.21950/IARRRC

 

ESP: ¿Cómo era la vida en Ferreira? Trabajos agrícolas de antes y de ahora. Frutas. Silvicultura. El arado y las bestias de tiro (caballos, mulos, vacas). La vida del informante emigrado en Francia.

PORT: Como era a vida em Ferreira? Trabalho agrícola antes e agora. Frutas. Silvicultura. O arado e as feras de tração (cavalos, mulas, vacas). A vida do informante emigrado na França.

ENG: Traditional life in Ferreira.  Agricultural work before and now. Fruits. Forestry. The plow and the draft beasts (horses, mules, cows). The life of the informant, emigrated in France.

Fecha | Data | Date: 15/12/2015
Duración | Duração | Length: 12:01
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/M6NKXQ

 

ESP: Ganado. Queso y productos derivados de la leche. Matanza y preparación de embutidos.

PORT: Gado. Queijo e produtos derivados do leite. Matança e preparação de enchidos.

ENG: Livestock. Cheese and products derived from milk. Pig slaughter and preparation of cold meat.

Fecha | Data | Date: 29/02/2016
Duración | Duração | Length: 11:45
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/QR2X6U

 

ESP: El ganado. La matanza. Los embutidos y otros productos (botillo). El ordeño.

PORT: O gado. A matança. Os enchidos e outros produtos (botelo). O ordenho.

ENG: Livestock. The slaughtering of the pig. Cold meat process; the botillo. Milking.

Fecha | Data | Date: 26/2/2016
Duración | Duração | Length: 17:52
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/NR3LLE

ESP: El mercado ganadero de A Mezquita. El ganado. Designaciones para las crías. La lana y el aprovechamiento de los animales. La matanza.

PORT: O mercado do gado de A Mezquita. O gado. Designações para as crias. A lã e o aproveitamento dos animais. A matança.

ENG: Livestock market at A Mezquita. Cattle. Designations for young animals. Wool and products derived from animals. Pig slaughter

Fecha | Data | Date: 10/2/2016
Duración | Duração | Length: 15:37
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/WAI737

 

ESP: Animales de granja. La vaca y la oveja. La lana (y los tejidos). La cabra y la leche. El cerdo y la matanza. Animales salvajes.

PORT: Animais de criação. A vaca e a ovelha. A lã e os tecidos. A cabra e o leite. O porco e a matança. Animais selvagens.

ENG: Breeding stock. Cow and sheep. Wool and weaves. Goat and milk. Pig and slaughter. Wild animals.

Fecha | Data | Date: 15/2/2016
Duración | Duração | Length: 27:41
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/MKNSB9

ESP: Las ferias ganaderas de la zona. Razas vacunas y calidades de carne a uno y otro lado de la frontera. Los animales y sus crías. La leche y su aprovechamiento. El cerdo. La matanza. Los alimentos de ahora saben diferentes.

PORT: As feiras de gado na zona. As raças bovinas e qualidades de carne nos dois lados da fronteira. Os animais e as suas crias. O leite e os derivados. O porco. A matança. Os alimentos de agora sabem diferentes.

ENG: Cattle fair. Breeds of cows and types of meat on both sides of the border. Animals and offspring. Milk and derivatives. Pigs. Slaughter. Contemporary food tastes different.

Fecha | Data | Date: 15/2/2016
Duración | Duração | Length: 31:12
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/LOCL50

ESP: El ciclo del año. Vacas y caballerías. El yugo y el carro. Parcelas y tipos de terreno. Árboles frutales y plantas espontáneas. La uva y el vino.

PORT: O ciclo do ano. Vacas e cavalgaduras. O jugo e o carro. Tipos de terreno. Árvores de fruto e plantas espontâneas. A uva e o vinho.

ENG: The cycle of the year. Draught animals. Yoke and cart. Plots and pieces of land. Fruit trees and volunteer plants. Grapes and wine.

Fecha | Data | Date: 16/1/2016
Duración | Duração | Length: 13:53
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/NRJA3L

ESP: Generalidades sobre el trabajo en el campo antiguamente. La comida de los cerdos y la matanza.

PORT: Generalidades sobre o trabalho no campo antigamente. A comida dos porcos e a matança. 

ENG: Generalities about agricultural works in former days. Food for pigs and slaughter.

Páginas