Palabras que garfiórun

Tipologia: 
Artigo de revista
Título da revista: 
Diário de Trás-os-Montes
Ano: 
2006
Número: 
02 de Janeiro de 2006
Sinopse do conteúdo: 

[Resumo extraído da fonte] 

Ne l fuoro lheonés de Salamanca (séc. XIII), diç-se a cierta altura: “Todo omne de Salamanca que a algun omne vezino dier aver acondesar, e lelo negare [...] tome el fierro o lidie”. Ye la palabra ‘acondesar’ que me chama l’atencion, pus eilha tamien aparece ne l fuoro lheonés de Alba de Tormes (séc. XIII) i yá habie aparecido muito tiempo antes ne l fuoro lheonés de Avilés – Stúrias (1155). Son estes ls registros mais antigos que chegórun até nós de la palabra ‘condesar’, que an todos ls casos ten l sentido de ‘guardar, çpositar, reserbar’. La mesma palabra se manten hoije biba an mirandés na forma ‘ancundesar’, cul sentido de ‘guardar andrento de’ ou ‘scunder mui bien ua cousa para que naide la ache ou saba deilha’. Staremos delantre dua palabra lheonesa, yá que eilha aparece, ne ls séclos XII-XIII, solo an decumientos lheoneses? Para dar ua repuosta a la pregunta tenemos que ir a saber de outras cuontas ou rastros que la palabra tenga deixado noutras lhénguas.

Língua: 
Área geográfica: 
Última modificação: 
11/05/2022 - 21:19