Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 4381 - 4390 de 4811
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
181775 Capítulo de libro Spanish in Contact with Portuguese: The Case of Barranquenho /es/fichas-bibliograficas/spanish-contact-portuguese-case-barranquenho

The Handbook of Hispanic Sociolinguistics

Clancy Clements, J.; Amaral, Patrícia; Luís, Ana R.

, , Clements, Joseph Clancy, Amaral, Patrícia, Luís, Ana R.

Díaz-Campos, Manuel

Oxford, UK Wiley-Blackwell 2011 395-417 9781405195003 https://www.researchgate.net/publication/230272041_Spanish_in_Contact_with_Portuguese_The_Case_of_Barranquenho

ÍNDICE: 1. Barranquenho as a mixed language | 2. A sketch of the social history of the Barrancos area | 3. The emergence of Barranquenho as a language variety | 4. Some defining features of Barranquenho | 5. Accounting for the mixture

inglés Lengua, Fonética y fonología, Lingüística histórica y etimología, Historia externa, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos PORTUGAL, BEJA, Barrancos barranqueño
181817 Artículo de revista Spanyol-portugál hangtani interferenciák vizsgálata nyelvpedagógiai szempontból /es/fichas-bibliograficas/spanyol-portugal-hangtani-interferenciak-vizsgalata-nyelvpedagogiai

Asteriskos

Hargitai, Evelin Gabriella

Hargitai, Evelin Gabriella 2012 1 109-122 húngaro Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias ESPAÑA, PORTUGAL enseñanza (lengua)
181524 Actas de congreso Speech rhythm and sentence type: Analyzing the durational properties of Olivenza Portuguese, Olivenza Spanish, and Castilian Spanish /es/fichas-bibliograficas/speech-rhythm-and-sentence-type-analyzing-durational-properties-olivenza

Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences 2015, Glasgow, UK (ICPhS 18)

Kireva, Elena

, Kireva, Elena, Gabriel, Christoph

Wolters, Maria; Livingstone, Judy; Beattie, Bernie; Smith, Rachel; MacMahon, Mike; Stuart-Smith, Jane; Scobbie, Jim (eds.)

Glasgow University of Glasgow 2015 978-0-85261-942-1 https://www.academia.edu/14975182/

[Resumen extraído de la fuente original]

The present paper compares the rhythmic properties of two contact varieties, Olivenza Portuguese (OP) and Olivenza Spanish (OS), with those of Castilian Spanish (CS). Based on the analysis of a corpus comprising recordings of declarative, interrogative, and imperative sentences, we show that OS generally displays intermediate %V, VarcoV, and VnPVI scores between the ones for CS and OP. The greater or lesser differences between the three varieties are explained by referring to phonological properties such as (presence or absence of) vowel reduction, vowel and consonant elision, and specific lengthening effects. Our results suggest that sentence modality contrasts seem to be conveyed by rhythmic differences in the varieties under investigation: While durational differences between declaratives and imperatives were found in all of the three varieties (the differences being greater in OP and OS than in CS), declaratives and interrogatives only differ from one another in OP and OS. Keywords: speech rhythm, lengthening effects, sentence types, language contact. 

inglés Lengua, Fonética y fonología, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias, Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza prosodia
181628 Actas de congreso Sprachliches und sprachwissenschaftliches Material zur Untersuchung an der Grenze zwischen Galicien und Portugal /es/fichas-bibliograficas/sprachliches-und-sprachwissenschaftliches-material-zur-untersuchung-der

Sprachdokumentation und Korpuslinguistik - Forschungsstand und Anwendung: Akten des 8. Deutschen Lusitanistentag

Álvarez, Xosé-Afonso

Álvarez Pérez, Xosé Afonso

Endruschat, Annette; Ferreira, Vera

München Martin Meidenbauer 2011 189-220 9783899752403 http://www.geolinguistica.org/artigos/lusitanisten.pdf

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Preséntanse diferentes recursos existentes para facer un estudo lingüístico contrastivo das dúas bandas da fronteira entre Galicia e Portugal, descríbense varios traballos deste tipo e identifícanse posibles liñas de investigación para desenvolver nos próximos anos. A primeira sección traza un panorama histórico da configuración da fronteira política entre Galicia e Portugal. Na segunda examínanse catro recursos bibliográficos diferentes entre si en canto ao ámbito cuberto, metodoloxía e formato: 1) A 'Bibliografia Dialectal Galego-Portuguesa', publicada polo Centro de Linguística das Universidades de Lisboa (1976, vid.); 2) 'Língua e história na fronteira norte-sul: Bibliografia = Lengua e historia en la frontera norte-sur: Bibliografía', coordinada por Manuela Barros Ferreira e publicada polo Campo Arqueológico de Mértola (2007-, vid., <http://comum.rcaap.pt/handle/123456789/4650&gt;); 3) A 'BILEGA: Bibliografia Informatizada da Lingua Galega', dirixida por Francisco García Gondar no Centro Ramón Piñeiro para a Investigación en Humanidades (1998-, vid., <http://www.cirp.es/bdo/bil/&gt;); 4) A 'Bibliografia de Linguística Portuguesa' (<http://clunl.fcsh.unl.pt/bilp/&gt;), un proxecto desenvolvido polo grupo Gramática e Texto da Universidade Nova de Lisboa, en rede desde o ano 2007. O terceiro apartado avalía o proveito que se pode tirar dos datos de tres atlas de grande extensión ['Atlas Lingüístico de la Península Ibérica' (1962, vid.), 'Atlas Lingüístico Galego' (1990-, vid.), 'Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza'] e un de pequeno dominio ['Die Isoglossenstaffelung in der galicisch - portugiesisch - spanischen Kontaktzone und im Lombada - Aliste - Grenzgebiet' (1995, vid.)]. Faise unha breve descrición de cada un e das características dos seus materiais e ofrécense unhas suxestións para a análise comparativa dos mesmos. O cuarto apartado está dedicado a outras enquisas dialectais de amplo dominio, como o 'Inquérito Linguístico Boléo' ou as enquisas dialectais realizadas polos estudantes de Constantino García dende finais da década de 1960 e durante a década seguinte, conservadas no Instituto da Lingua Galega. A quinta sección examina a utilidade das monografías dialectais (especialmente memorias de licenciatura) e presenta brevemente o proxecto de 'Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués'. No sexto apartado analízase a presenza de material dialectal na lexicografía e ofrécense diferentes observacións para a súa análise; coméntanse especificamente varias obras incluídas no 'Diccionario de diccionarios' (2000-, vid.) e no 'TILG: Tesouro Informatizado da Lingua Galega' (2003-, vid., <http://ilg.usc.es/TILG/&gt;), recursos coordinados por Antón Santamarina. A sétima sección describe brevemente sete traballos efectuados nos últimos dez anos con material da lingua falada e perspectiva transfronteiriza e que cobren diferentes ámbitos (prosodia, morfoloxía, sintaxe, léxico, etc.); préstase especial atención a un novo proxecto, 'Cartografía Lingüística de Galicia e Portugal', que pretende realizar unha selección de mapas comentados onde se representen conxuntamente datos galegos e portugueses dunha serie de fenómenos representativos. O traballo pecha cunha conclusión que destaca a riqueza de fontes existentes e a variedade de liñas de traballo que emerxeron nos últimos anos nos estudos transfronteirizos [A.]

alemán Lengua, Historiografía lingüística, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES, HUELVA, OURENSE, PONTEVEDRA, SALAMANCA, ZAMORA, PORTUGAL, BEJA, BRAGA, BRAGANÇA, CASTELO BRANCO, FARO, GUARDA, PORTALEGRE, VIANA DO CASTELO, VILA REAL, ÉVORA proyectos de investigación, Atlas Lingüístico Galego (ALGa), Inquérito Linguístico Boléo (ILB), Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (ALPI), Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG)
180110 Artículo de revista Sprachpolitik in Portugal: der Fall des Mirandesischen /es/fichas-bibliograficas/sprachpolitik-portugal-der-fall-des-mirandesischen

Grenzgänge. Beiträge zu einer modernen Romanistik

Merlan, Aurelia

Merlan, Aurelia 2004 22 96-115 alemán Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Políticas lingüísticas. Normalización PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés
180063 Actas de congreso Statuto jurídico de la lhéngua mirandesa /es/fichas-bibliograficas/statuto-juridico-de-la-lhengua-mirandesa

Anclabes lhenguísticos na Ounion Ouropeia. V Simpósio de Lhénguas Ouropeias i Lhegislaçones

Ferreira, Amadeu

Ferreira, Amadeu Barcelona CIEMEN 2002 65-86

Miranda do Douro, 25-28 de Abril de 2002.

mirandés Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Políticas lingüísticas. Normalización PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro mirandés, legislación lingüística
181454 Artículo de revista Streifzug durch das Lombada-Aliste-Grenzgebiet /es/fichas-bibliograficas/streifzug-durch-das-lombada-aliste-grenzgebiet

Tranvía. Revue der Iberischen Halbinsel

Schmidt, Michaela

Schmidt, Michaela 1992 27 7-9 alemán Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos ESPAÑA, ZAMORA Aliste
179880 Libro Studien über die Mundarten der Sierra de Gata /es/fichas-bibliograficas/studien-uber-die-mundarten-der-sierra-de-gata

Fink, Oscar

Autor
Fink, Oskar Hamburg F. de Gruyter 1929 130 + fotografías http://dialectologiaextremenas.blogspot.com.es/2017/09/studien-uber-die-mundartgen-der-sierra.html#102

El libro de Oskar Fink ostenta el privilegio de ser la primera tesis doctoral en la que se estudian las hablas extremeñas. El profesor alemán, bajo la dirección del eminente Fritz Krüger, visitó los pueblos extremeños y salmantinos que se hallan comprendidos en la comarca natural de la Sierra de Gata para establecer las características fonéticas y morfosintácticas del peculiar dialecto que allí se hablaba. En concreto, los pueblos que integran la nómina de localidades del estudio son los siguientes: La Fatela, Hoyos, Valverde del Fresno, Eljas, San Martín de Trevejo, Navasfrías, El Payo, Villamiel, Trevejo, Acebo, Gata, Torre de Don Miguel, Aldehuela, Horcajo, El Gasco, Fragosa, Nuñomoral, Cambroncino, Pinofranqueado, Villanueva, Las Mestas, Peñaparda y Cilleros. Los informantes seleccionados por Fink para recoger las muestras dialectales pertenecen, en su mayoría, al grupo de hablantes que habitualmente se han elegido en los trabajos tradicionales: varones analfabetos de más de 50 años, aunque no faltan los de menos edad (incluso muchachos de 17 o 18 años).

El contenido del libro se divide en varios capítulos. Tras la bibliografía, se incluye una introducción en la que se analizan los estudios que se habían ocupado del habla de la Sierra de Gata o de Extremadura en general. Allí se citan El dialecto leonés de Menéndez Pidal y las obras de Berjano, Lamano y Krüger, además de El miajón de los castúos, de Luis Chamizo.

La parte dedicada al estudio de las características fonéticas de la Sierra de Gata contiene la descripción de treinta y dos fenómenos que afectan a vocales y consonantes. Los más destacados son los siguientes: conservación (y aspiración) de f-, pérdida de consonantes intervocálicas (maéra, cumía 'comida'), conservación de sibilantes sonoras e, incluso, aspiración de -s- intervocálica (pehéta 'peseta', komfuhión 'confusión'), pronunciación velar de la -n final, -mbr-> -mn- (lumi 'lumbre', omi 'hombre' en los pueblos del Valle de Jálama), rotacismo del segundo elemento de los grupos kl-, pl- y fl-, aspiración de -s implosiva, cierre de vocales finales, existencia de diptongos decrecientes (poicu, soitu), inestabilidad de vocales átonas (sipultura, pulicía) y alargamientos vocálicos como consecuencia de la pérdida de consonantes (menúu 'menudo', no dúu 'no dudo').

Desde el punto de vista morfosintáctico, los aspectos que Fink tiene en cuenta son el artículo, los pronombres personales, los pronombres posesivos, los interrogativos y el verbo.

En las conclusiones se analizan los portuguesismos de los tres pueblos de Jálama, los portuguesismos comunes a toda la zona de la Sierra de Gata y las características lingüísticas de los pueblos del centro, oeste y sur de la comarca.

Fink cierra su trabajo con un mapa de la zona estudiada y siete fotografías.

alemán Lengua, Fonética y fonología, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Léxico dialectal, Pensamiento y mundo cultural, Antropología y etnología, Descripciones generales de una comunidad ESPAÑA, CÁCERES, Acebo, Cilleros, Eljas, Gata, Hoyos, San Martín de Trevejo, Torre de Don Miguel, Valverde del Fresno, Villamiel, SALAMANCA, Navasfrías, Payo, El, Peñaparda Sierra de Gata, portuguesismos, monografía dialectal, fala de Xálima
178758 Libro Studien zur Lautgeschichte westspanischer Mundarten auf Grund von Untersuchungen an Ort und Stelle /es/fichas-bibliograficas/studien-zur-lautgeschichte-westspanischer-mundarten-auf-grund-von

Krüger, Fritz

Krüger, Fritz Hamburg Lütcke & Wulff 1914 382 https://archive.org/details/studienzurlautge00krge

González Ferrero, Juan Carlos: "Fichero bibliográfico para una Enciclopedia dialectal de Zamora", Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo, n.º 12, 1995, pp. 661-662.

alemán Lengua, Fonética y fonología, Lingüística histórica y etimología, Etimología, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos ESPAÑA, CÁCERES, Acehúche, Alcántara, Brozas, Ceclavín, Gata, Piedras Albas, Torre de Don Miguel, Villa del Rey, Zarza la Mayor, ZAMORA, Bermillo de Sayago, Fariza, Fermoselle, Fonfría, Moralina, Rábano de Aliste, Torregamones, Trabazos, Villadepera, Villalcampo, Villardiegua de la Ribera, Viñas de Aliste Aliste, Sayago, Tierra de Alba, Alcántara (comarca), Sierra de Gata, fonética histórica, asturleonés, hablas extremeñas, verbos
180766 Libro Sub-dialecto alentejano: estudo glottológico /es/fichas-bibliograficas/sub-dialecto-alentejano-estudo-glottologico

Vasconcellos, J. Leite de

Vasconcelos, José Leite de Elvas Samuel F. Baptista 1883 26 portugués Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos PORTUGAL, BEJA, PORTALEGRE, ÉVORA dialectos alentejanos