Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 4341 - 4350 de 4811
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
181682 Artículo de revista Sobre el origen de los topónimos valegos Xálima y Ellas /es/fichas-bibliograficas/sobre-el-origen-de-los-toponimos-valegos-xalima-y-ellas

Quaderni di Semantica

Costas González, Xosé-Henrique

Costas González, Xosé-Henrique 2014 XXXV 2 75-84 español Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica ESPAÑA, CÁCERES, Eljas toponimia
179739 Actas de congreso Sobre el origen y expansión del andaluz /es/fichas-bibliograficas/sobre-el-origen-y-expansion-del-andaluz

El habla andaluza. Actas del Congreso del Habla Andaluza (Sevilla, 4-7 marzo 1997)

Bustos Tovar, José Jesús de

Bustos Tovar, José Jesús de

Narbona Jiménez, Antonio; Ropero Núñez, Miguel

Sevilla Seminario Permanente del Habla Andaluza 1997 69-102 8484987353 español Lengua, Lingüística histórica y etimología, Historia externa, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos ESPAÑA, HUELVA hablas andaluzas
181991 Capítulo de libro Sobre el porvenir de las hablas andaluzas /es/fichas-bibliograficas/sobre-el-porvenir-de-las-hablas-andaluzas

Las hablas andaluzas ante el siglo XXI

Narbona Jiménez, Antonio

Narbona Jiménez, Antonio

Martínez González, Antonio

Almería Instituto de Estudios Almerienses 2002 159-170 84-8108-267-8 español Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos ESPAÑA, HUELVA hablas andaluzas
181349 Actas de congreso Sobre el proyecto de realización del Atlas Lingüístico y Etnográfico de Sanabria /es/fichas-bibliograficas/sobre-el-proyecto-de-realizacion-del-atlas-linguistico-y-etnografico-de

VII Congreso Internacional de Lingüística Románica, Universidad de Barcelona, 7-10 abril de 1953, Tomo II: actas y memorias

Cortés Vázquez, Luis

Cortés Vázquez, Luis

Badia, A.; Griera, A; Udina, F. (eds.)

Barcelona Universidad de Barcelona 1955 635-645

González Ferrero, Juan Carlos: "Fichero bibliográfico para una Enciclopedia dialectal de Zamora", Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo, n.º 12, 1995, pp. 678-679.

español Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos ESPAÑA, ZAMORA, Asturianos, Galende, Hermisende, Lubián Sanabria, proyectos de investigación, corpus documental
179322 Actas de congreso Sobre fronteras entre variedades castellanas y atlas lingüísticos /es/fichas-bibliograficas/sobre-fronteras-entre-variedades-castellanas-y-atlas-linguisticos

Lengua, ciencia y fronteras

Lengua, ciencia y fronteras

García Mouton, Pilar

García Mouton, Pilar

Andrés Díaz, Ramón de (coord.)

Uviéu Ediciones Trabe 2011 69-87 978-84-8053-641-7 http://alpi.csic.es/sites/default/files/publicaciones/PGM_fronteras.pdf

ÍNDICE: Antecedentes | Los atlas lingüísticos españoles y los límites | Algunos estudios sobre límites en las hablas castellanas | ¿Fronteras dentro del castellano? | Bibliografía

Versión impresa de la conferencia impartida en el Congreso "Ciencia, lengua y fronteras", organizado por el grupo de investigación "Seminariu de Filoloxía Asturiana" de la Universidad de Oviedo, celebrado los días 5 y 6 de octubre de 2010.

español Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas ESPAÑA castellano
181979 Artículo de revista Sobre la conciencia lingüística de los andaluces /es/fichas-bibliograficas/sobre-la-conciencia-linguistica-de-los-andaluces

Boletín de la Real Academia Sevillana de Buenas Letras

Narbona Jiménez, Antonio

Narbona Jiménez, Antonio 2003 31 83-125 https://idus.us.es/xmlui/handle/11441/12548

ÍNDICE: [Introducción] || 1. Valoraciones sobre el andaluz || 2. Estereotipos y prejuicios || 3. El difícil análisis de la conciencia colectiva || 4. Hablar (en) andaluz y hablar bien o mal || 5. Acercamiento a la realidad del andaluz | 5.1 Gramática | 5.2 Léxico | 5.3 Pronunciación | 5.4 Prosodia || 6. Fuerzas centrífugas y centrípetas || 7. El intervencionismo externo || 8. El papel especular de la escritura || Final

Reproduce el discurso de ingreso de Antonio Narbona en la Real Academia Sevillana de Buenas Letras.

español Lengua, Fonética y fonología, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Competencias, usos y actitudes ESPAÑA, HUELVA hablas andaluzas, conciencia/identidad lingüística, prosodia
181988 Capítulo de libro Sobre la diversidad del andaluz /es/fichas-bibliograficas/sobre-la-diversidad-del-andaluz

Las hablas andaluzas ante el siglo XXI

Bustos Tovar, José Jesús de

Bustos Tovar, José Jesús de

Martínez González, Antonio

Almería Instituto de Estudios Almerienses 2002 71-90 84-8108-267-8 español Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos ESPAÑA, HUELVA hablas andaluzas
179215 Actas de congreso Sobre la evolución de las fronteras medievales hispánicas (siglos XI a XIV) /es/fichas-bibliograficas/sobre-la-evolucion-de-las-fronteras-medievales-hispanicas-siglos-xi-xiv

Identidad y representación de la frontera en la España medieval (siglos XI-XIX). Actas del Seminario celebrado en Madrid, 14-15 de diciembre de 1998

Ladero Quesada, Miguel Ángel

Ladero Quesada, Miguel Ángel

Josserand, Philippe; Buresi, Pascal; Ayala Martínez, Carlos de

Madrid Casa de Velázquez / Universidad Autónoma de Madrid 2001 5-49 84-95555-21-2

ÍNDICE: I. Introducción: fronteras militares y políticas || II. Descripciones | a) Navarra, Castilla y Aragón | b) Aragón, Castilla y Cataluña | c) Valencia y Murcia | d) Portugal, León y Castilla | e) Fronteras y regímenes aduaneros || III. Reflexiones finales sincronizadoras

español Organización política y social, Relaciones transfronterizas, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Media ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz, CÁCERES, Alcántara, Valencia de Alcántara, HUELVA, Aroche, Ayamonte, OURENSE, Lobeira, Verín, PONTEVEDRA, Tui, SALAMANCA, Ciudad Rodrigo, ZAMORA, Alcañices, Fermoselle, Puebla de Sanabria, PENÍNSULA IBÉRICA, PORTUGAL, BEJA, Moura, Serpa, BRAGANÇA, Bragança, CASTELO BRANCO, Penamacôr, GUARDA, Almeida, Guarda, Pinhel, Sabugal, PORTALEGRE, Campo Maior, Marvão delimitación fronteriza, aduanas, frontera política
183116 Artículo de revista Sobre la supervivencia actual del leonés en Zamora /es/fichas-bibliograficas/sobre-la-supervivencia-actual-del-leones-en-zamora

El Filandar / O Fiadeiro

González Ferrero, Juan Carlos

González Ferrero, Juan Carlos 2008 18 4-6 https://jinesofibu.jimdofree.com/art%C3%ADculos-y-colaboraciones-en-obras-colectivas/

[Resumen extraído de la fuente original]

Aún hoy hay un leonés vivo en Zamora. pero su uso se da sólo fuera de la presencia de forasteros, porque este leonés, después de tantos y tantos años de humillaciones y reproches lingüísticos, es motivo de vergüenza para sus propios hablantes. Esta suerte de supervivencia actual del leonés en reclusión, en clandestinidad, ofende la inteligencia de las personas inteligentes y los buenos sentimientos de las personas de bien. Y ante situacíón tan injusta algo tendremos que hacer para que hasta estas personas en cuyos labios aún sobrevive -contra viento y marea- el leonés llegue el mensaje de que todas las lenguas son iguales en su dignidad, más allá de su relevancia cultural, política o económica, y de que es un derecho irrenunciable el derecho a expresarse con las palabras que uno aprendió, cuando niño, de boca de sus padres.

español Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos ESPAÑA, ZAMORA asturleonés, vitalidad lingüística
181962 Tesis Sobre los paradigmas de los pronombres átonos de la tercera persona en las zonas fronterizas de España y Portugal /es/fichas-bibliograficas/sobre-los-paradigmas-de-los-pronombres-atonos-de-la-tercera-persona-en-las

Kekäläinen, Antti Emil

Kekäläinen, Antti Emil University of Helsinki 2015 102 https://helda.helsinki.fi/handle/10138/164249

[Resumen extraído de la fuente original]

Euroopassa puhutun Espanjan kielen normiin juurtunut datiivipronominin käyttö suoraan objektiin viitattaessa ei esiinny muissa romaanisissa kielissä säännönmukaisesti – espanjan normissa tämä muoto on vakiintunut vain elollisten maskuliiniobjektien yhteyteen ja tunnetaan nimellä leísmo. Espanjan kielen murteissa painottomien pronominien käyttö ei kuitenkaan seuraa tätä sääntöä, vaan pronominien valintaan joillain alueilla vaikuttavat taustalla muut tekijät kuin latinasta periytyvät suku- ja sijajärjestelmä. Portugalin normissa vastaavaa ei havaita, mutta murteellisesti joitain viitteitä normista poikkeavaan käyttöön löytyy erityisesti portugalin muista kuin Euroopassa puhutuista varianteista. Tässä tutkimuksessa vertaillaan kolmannen persoonan painottomien akkusatiivi- ja datiivipronominien käyttöä portugalin ja espanjan murteissa maiden rajan molemmin puolin. Käytössä on murrekorpus sekä espanjasta että portugalista. Korpusten tarjoamien esimerkkien avulla selvitetään, esiintykö yllä mainittuja poikkeamia myös Euroopan portugalissa ja vertaillaan saatuja tuloksia espanjan vastaaviin ilmiöihin. Tutkimuksessa havaitaan, että portugalin murteissa datiivipronominin käyttöä ei laajasti esiinny suoraan objektiin viittaavana, eikä pronominiparadigma poikkea latinasta periytyvästä etymologisesta paradigmasta. Myös rajan toisella puolella, Espanjan läntisimpien provinssien länsiosissa, pronominien käyttö seuraa läheisesti latinasta polveutuvaa etymologista paradigmaa – provinssien itäosissa Kastiliasta lähtöisin oleva viittauksellinen paradigma (paradigma referencial) sen sijaan esiintyy. Kielihistoriallisesti tälle voitaisiin katsoa löytyvän selityksen alueiden kansoittamisen eri lähteistä ja historiallisista valtasuhteista Pyreneiden niemimaalla. Itäisimmät osat tutkituista alueista saivat vaikutteita eniten Kastiliassa puhutuista murteista, väliin jäävät alueet Leónin alueen murteista ja läntisimmät, nykyään Portugalille kuuluvat alueet, luonnollisesti Galician ja Portugalin alueella puhutusta vulgaarilatinan muunnoksesta. Toisaalta tutkimuksessa havaitaan monia aiemmin esitettyjä väitteitä pronomineista. Esille tulevat laajamittaisesti muun muassa yksikön datiivipronominin käyttö viitatessa monikkoon, erityisesti portugalissa, sekä maskuliinin monikkoon viittaavien pronominien vaihtelevat muodot espanjassa. Näihinkin ilmiöihin selitysten katsotaan olevan historiassa – jälkimmäisessä tapauksessa monikkomuodon myöhäisessä vakiintumisessa. Toisaalta useita yleisesti leísmoksi viitattuja tapauksia havaittiin paljon molemmissa kielissä – näihin selitykset löytyvät muun muassa verbejä seuraavista infinitiivirakenteista ja joidenkin verbien järjestäytymisen muutoksista. Lisäksi portugalissa havaitaan datiivipronominin (lhe) käyttöä paikan komplementtien yhteydessä ja runsasta ”semanttisten datiivien” käyttöä. Näistä ensimmäistä löydetään usein myös elottomaan komplementtiin viitatessa, mikä vahvistaa käsitystä datiivipronominien poikkeavista käytöistä myös portugalin murteissa. Saatujen tulosten perusteella voidaan selkeästi havaita Espanjan läntisimpien ja eteläisimpien osien yhteys etymologiseen pronominiparadigmaan, joka vallitsee kaikkialla Portugalissa.

Master's thesis.

español Lengua, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza, CÁCERES, Moraleja, ZAMORA, Mahíde, PORTUGAL, BEJA, Serpa, BRAGANÇA, Bragança, Moncorvo, CASTELO BRANCO, Idanha-a-Nova, PORTALEGRE, Marvão, Nisa, Portalegre, ÉVORA, Reguengos de Monsaraz pronombres, Corpus Oral y Sonoro del Español Rural (COSER), Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe (CORDIAL-SIN), corpus documental