Pasar al contenido principal

Bibliografía multidisciplinar de la frontera hispano-portuguesa

Mostrando 3661 - 3670 de 4871
Sin elementos
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
182083 Actas de congreso O Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués e a súa contribución á lexicografía e dialectoloxía galegas /fichas-bibliograficas/o-tesouro-do-lexico-patrimonial-galego-e-portugues-e-sua-contribucion

Trama e urda. Contribucións multidisciplinares desde os estudos galegos

Mouzo Villar, Rosa

Mouzo Villar, Rosa

Castro, Olga; Liñeira, María

Santiago de Compostela Consello da Cultura Galega / Asociación Internacional de Estudos Galegos 2015 61-76 http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/2015TramaEurda_RosaMouzoVillar.pdf

ÍNDICE: INTRODUCIÓN || 1. OBRAS GALEGAS QUE COMPOÑEN O TESOURO. TIPOLOXÍA DAS FONTES || 2. A TRADICIÓN LEXICOGRÁFICA GALEGA | 2.1. Contribución do Tesouro á lexicografía galega | 2.1.1. Palabras que non se rexistran en ningunha outra obra anterior | 2.1.2 Palabras que se rexistran en dicionarios, pero con outras acepcións || 3. A DIALECTOLOXÍA GALEGA | 3.1. Contribución do Tesouro á dialectoloxía galega || 4. CABO || 5. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Actas. X Congreso da Asociación Internacional de Estudos Galegos (AIEG) «Galiza alén do Arco Atlántico: unha visión multidisciplinar dos estudos galegos», celebrado en setembro de 2012 na universidade galesa de Caerdydd (Cardiff).

gallego Lengua, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués
182084 Actas de congreso O Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués no marco do espazo lingüístico galego-portugués (PE e PB) /fichas-bibliograficas/o-tesouro-do-lexico-patrimonial-galego-e-portugues-no-marco-do-espazo

Trama e urda. Contribucións multidisciplinares desde os estudos galegos

Negro Romero, Marta

Negro Romero, Marta

Castro, Olga; Liñeira, María

Santiago de Compostela Consello da Cultura Galega / Asociación Internacional de Estudos Galegos 2015 77-97 http://consellodacultura.gal/mediateca/extras/2015TramaEurda_MartaNegroRomero.pdf

ÍNDICE: 1. INTRODUCIÓN || 2. FONTES || 3. LIÑAS DE EXPLOTACIÓN DO TESOURO DO LÉXICO PATRIMONIAL GALEGO E PORTUGUÉS | 3.1. Análise da distribución das diversas denominacións existentes para un concepto | 3.2. Análise de procesos de cambio lingüístico | 3.3. Aproveitamento lexicográfico | 3.4. Estudos sobre motivación semántica || 4. CODA || 5. REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS

Actas. X Congreso da Asociación Internacional de Estudos Galegos (AIEG) «Galiza alén do Arco Atlántico: unha visión multidisciplinar dos estudos galegos», celebrado en setembro de 2012 na universidade galesa de Caerdydd (Cardiff).

gallego Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, vocabulario, cambio lingüístico
179948 Tesis O til e o -n- intervocálico na linguagem dos Foros de Castelo Rodrigo /fichas-bibliograficas/o-til-e-o-n-intervocalico-na-linguagem-dos-foros-de-castelo-rodrigo

Gamboa, Márcia

Gamboa, Márcia Heitor Megale Universidade de São Paulo 1994 1994 263

Dissertação de Mestrado.

portugués Lengua, Fonética y fonología PORTUGAL, GUARDA, Figueira de Castelo Rodrigo fueros
182653 Artículo de revista O TLPGP do léxico patrimonial galego e português como complemento de informação aos atlas linguísticos /fichas-bibliograficas/o-tlpgp-do-lexico-patrimonial-galego-e-portugues-como-complemento-de

LaborHistórico

Saramago, João António das Pedras; Brissos, Fernando

, Saramago, João, Brissos, Fernando Jorge Costa 2019 5 Número especial 2 290-321 https://doi.org/10.24206/lh.v5iEspecial2.27056 https://revistas.ufrj.br/index.php/lh/article/view/27056

Número especial de la revista LaborHistórico titulado Cabalgando nas ondas do Atlántico. Estudos sobre léxico galego e portugués, coordinado por Rosario Álvarez y Eduardo Louredo.

[Resumo proveniente da fonte]

O presente estudo pretende demonstrar a utilidade do Tesouro do Léxico Patrimonial Galego e Português (TLPGP) como vertente complementar à informação contida no Atlas Lingüístico Galego (ALGa) e no Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG). Para tal, far-se-á um estudo dos itens lexicais contidos nas respostas obtidas a quatro conceitos cartografados nos dois atlas (via láctea, arco-íris, cume e queixo) e às respostas existentes no TLPGP para esses mesmos conceitos. Palavras-chave: Atlas linguístico. Patrimônio galego e português. Via láctea. Arco-íris. Cume. Queixo.

This study has as its objective to demonstrate the value of the Tesouro do léxico patrimonial galego e português (TLPGP) as complementary source to the information contained both in the Atlas Lingüístico Galego (ALGa) and the Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG). To that end, a study will be done on the lexical items contained in the answers to four concepts which have been mapped in the two atlases. These concepts ‘milky way’, ‘rainbow’, ‘summit’ and ‘chin’ will been be compared with the answers given by the TLPGP. Keywords: Linguistic atlas. Galician and Portuguese Heritage. Milky way. Rainbow. Ridge. Chin.

portugués Lengua, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Léxico dialectal, Áreas dialectales y fronteras lingüísticas ESPAÑA, OURENSE, PONTEVEDRA, PORTUGAL Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Atlas Lingüístico Galego (ALGa), Atlas Linguístico-Etnográfico de Portugal e da Galiza (ALEPG)
179003 Actas de congreso O topónimo Estremoz /fichas-bibliograficas/o-toponimo-estremoz

XIII Congresso Luso-Espanhol para o Progresso das Ciências. Tomo VIII, Ciências históricas e filológicas

Costa, Mário Alberto Nunes

Costa, Mário Alberto Nunes Lisboa Associação Portuguesa para o Progresso das Ciências 1950 685-694 portugués Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica PORTUGAL, ÉVORA, Estremoz toponimia
181786 Libro O topónimo Estremoz /fichas-bibliograficas/o-toponimo-estremoz-0

Costa, Mário Alberto Nunes

Costa, Mário Alberto Nunes Estremoz Câmara Municipal de Estremoz 1953 45 portugués Lengua, Lingüística histórica y etimología, Onomástica PORTUGAL, ÉVORA, Estremoz toponimia
181923 Libro O traballo e a fala mariñeira de Redondela /fichas-bibliograficas/o-traballo-e-fala-marineira-de-redondela [Redondela] Concello de Redondela, Concellaría de Normalización Lingüística 2004 103

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Ofrece datos sobre a evolución do sector pesqueiro no concello de Redondela, centrándose basicamente no léxico. Desde o punto de vista lingüístico, interesa a recolla de léxico relacionado co sector e o estudo etimolóxico do mesmo. No apdo. "Trazos caracterizadores máis importantes da fala de Redondela" (p. 14-30) descríbense as principais características fonéticas e morfolóxicas da fala da zona. Inclúe un "Glosario" (p. 63-75), organizado alfabeticamente, con definición do termo, o étimo e, no caso de se tratar dun peixe, marisco etc., o nome científico.

gallego Lengua, Fonética y fonología, Lexicología y lexicografía, Trabajos onomasiológicos y semasiológicos, Morfología y sintaxis, Sociolingüística. Dialectología y geolingüística, Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos, Léxico dialectal ESPAÑA, PONTEVEDRA, Redondela gallego, vocabulario, peces, artes de pesca
179143 Artículo de revista O Tratado de Alcañices (1297): uma construção historiográfica /fichas-bibliograficas/o-tratado-de-alcanices-1297-uma-construcao-historiografica

Revista da Faculdade de Letras. História

Amaral, Luís Carlos; Garcia, João Carlos 

, Amaral, Luís Carlos, Garcia, João Carlos 1998 XV 2 967-986 https://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/4045.pdf portugués Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Media, Otros - Historia ESPAÑA, PORTUGAL Tratado de Alcañices (1297)
179242 Actas de congreso O Tratado de Alcanices à luz da diplomacia /fichas-bibliograficas/o-tratado-de-alcanices-luz-da-diplomacia

O Tratado de Alcanices e a importância histórica de Terras de Riba Côa (Actas do Congresso Histórico Luso-Espanhol, 12-17 de Setembro de 1997)

Moreno, Humberto Baquero

Moreno, Humberto Baquero Lisboa Universidade Católica Portuguesa 1998 41-51 972-54-0001-1 portugués Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Media ESPAÑA, PORTUGAL Tratado de Alcañices (1297)
179160 Artículo de revista O tratado de limites de 1750 e as suas consequências /fichas-bibliograficas/o-tratado-de-limites-de-1750-e-suas-consequencias

Anais da Academia Portuguesa da História

Brasão, Eduardo

Brazão, Eduardo 1949 2 9-86

[Resumo extraido da fonte]

As relações de Portugal com a Espanha foram incontestàvelmente beneficiadas pela subida de Fernado VI ao trono dos Reis Católicos, por morte de seu pai, Filipe V. 

O novo monarca era casado com a infanta portuguesa D. Maria Bárbara, filha de D. João V, e, como escreve Southey, "raras vezes ou nunca terão considerações políticas unido em matrimónio pessoas tão talhadas uma para a outra". Daqui provinha a melhoria que se notara na política externa entre os dois países peninsulares. Isto apesar da infanta portuguesa não pretender influir no ânimo fraco de seu marido. Ainda é Southey que escreve: "E tão inteira possuia ela a afeição e confiança, do consorte, que bem podera te-lo governado com absoluto império, mas embora a superioridade da inteligencia lhe desse grande influencia sobre êle, não era esta a sua ambição, tengo o juizio precizo que o exemplo da precedessora lhe servisse mais de escarmento do que de estímulo". 

À influência da filha do Magnânimo e rainha de Espanha, foi atribuído o tratado de 1750 celebrado para resolver "os tãn disputados limites na América".

portugués Organización política y social, Administración central, Relaciones transfronterizas, Pensamiento y mundo cultural, Historia, Edad Moderna ESPAÑA, PORTUGAL Tratado de Madrid (1750), delimitación fronteriza