Spain-Portugal border: linguistic and bibliographic documentation (FRONTESPO)
Español
Português
English
Home
Oral corpus
Bibliography
Thesaurus
Blog
Links
Results
Updates
Terms and conditions
You are here
Home
» Mahíde
Mahíde
Guía turística de la Sierra de la Culebra
Book
Pascual Asensio, Benito
(Author)
Year:
2012
Subject:
Geography
›
Descripción geográfico-histórica de un territorio
Geography
›
Turismo
Thought and cultural world
›
Antropología y etnología
›
Folclore. Tradición oral
Geographic area:
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Ferreras de Abajo
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Ferreras de Arriba
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Ferreruela
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Figueruela de Arriba
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Mahíde
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Manzanal de Arriba
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Otero de Bodas
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Pedralba de la Pradería
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Puebla de Sanabria
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Riofrío de Aliste
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Tábara
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Villar de Ciervos
San Pedro de las Herrerías
Pobladura de Aliste
Sobre los paradigmas de los pronombres átonos de la tercera persona en las zonas fronterizas de España y Portugal
Dissertation
Kekäläinen, Antti Emil
(Author)
Subject:
Language
›
Morfología y sintaxis
Language
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Geographic area:
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Olivenza
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Moraleja
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Mahíde
PORTUGAL
›
BEJA
›
Serpa
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Bragança
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Moncorvo
PORTUGAL
›
CASTELO BRANCO
›
Idanha-a-Nova
PORTUGAL
›
PORTALEGRE
›
Marvão
PORTUGAL
›
PORTALEGRE
›
Nisa
PORTUGAL
›
PORTALEGRE
›
Portalegre
PORTUGAL
›
ÉVORA
›
Reguengos de Monsaraz
Los perfectos fuertes analógicos en español
Proceedings
Pato, Enrique
(Author)
Year:
2016
Subject:
Language
›
Lingüística histórica y etimología
›
Etimología
Language
›
Lingüística histórica y etimología
›
Historia externa
Language
›
Morfología y sintaxis
Language
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos
Language
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Geographic area:
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Brozas
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Casas de Don Gómez
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Casillas de Coria
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Ceclavín
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Coria
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Huélaga
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Moraleja
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Portaje
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Ahigal de los Aceiteros
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Alameda de Gardón, La
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Aldea del Obispo
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Aldeadávila de la Ribera
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Fuenteguinaldo
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Hinojosa de Duero
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Masueco
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Mieza
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Payo, El
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Pereña
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Peñaparda
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Saucelle
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Saúgo, El
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Villarino de los Aires
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Villavieja de Yeltes
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Vilvestre
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Vitigudino
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Espadañedo
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Fariza
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Fermoselle
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Ferreras de Arriba
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Galende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Losacio
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Mahíde
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
San Justo
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Trabazos
Mahíde
Les denominaciones de los meses del añu nel dominiu llingüísticu asturiano-lleonés
Book Chapter
García Gil, Héctor
(Author)
Book title:
Homenaxe al Profesor Xosé Lluis García Arias
, I
Year:
2010
Subject:
Language
›
Lexicología y lexicografía
›
Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Language
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Léxico dialectal
Geographic area:
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Galende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Hermisende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Lubián
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Mahíde
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Pedralba de la Pradería
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
San Justo
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Miranda do Douro
ALPI-CSIC
Web page
Perea, Maria Pilar
(Author)
Saramago, João
(Author)
García Mouton, Pilar
(Coordinator)
Sousa Fernández, Xulio
(Author)
Fernández-Ordóñez, Inés
(Author)
Heap, David
(Author)
Subject:
Language
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Descripción (socio)lingüística de una localidad o territorio. Atlas lingüísticos
Geographic area:
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Alburquerque
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Almendral
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Talavera la Real
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Valencia del Mombuey
ESPAÑA
›
BADAJOZ
›
Valle de Santa Ana
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Ceclavín
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Eljas
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Herrera de Alcántara
ESPAÑA
›
CÁCERES
›
Valverde del Fresno
ESPAÑA
›
HUELVA
›
Cortegana
ESPAÑA
›
HUELVA
›
Paymogo
ESPAÑA
›
HUELVA
›
Villablanca
ESPAÑA
›
OURENSE
›
Arnoia, A
ESPAÑA
›
OURENSE
›
Entrimo
ESPAÑA
›
OURENSE
›
Gudiña, A
ESPAÑA
›
OURENSE
›
Oímbra
ESPAÑA
›
OURENSE
›
Rairiz de Veiga
ESPAÑA
›
PONTEVEDRA
›
Arbo
ESPAÑA
›
PONTEVEDRA
›
Nigrán
ESPAÑA
›
PONTEVEDRA
›
Ponteareas
ESPAÑA
›
PONTEVEDRA
›
Rosal, O
ESPAÑA
›
PONTEVEDRA
›
Tui
ESPAÑA
›
PONTEVEDRA
›
Vigo
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Aldea del Obispo
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Fuenteguinaldo
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Hinojosa de Duero
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Payo, El
ESPAÑA
›
SALAMANCA
›
Villarino de los Aires
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Fariza
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Galende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Hermisende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Losacio
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Lubián
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Mahíde
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Otero de Bodas
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
San Justo
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Trabazos
PENÍNSULA IBÉRICA
PORTUGAL
›
BEJA
›
Barrancos
PORTUGAL
›
BEJA
›
Moura
PORTUGAL
›
BEJA
›
Mértola
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Bragança
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Freixo de Espada à Cinta
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Macedo de Cavaleiros
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Miranda do Douro
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Vimioso
PORTUGAL
›
BRAGANÇA
›
Vinhais
PORTUGAL
›
BRAGA
›
Vieira do Minho
PORTUGAL
›
CASTELO BRANCO
›
Castelo Branco
PORTUGAL
›
CASTELO BRANCO
›
Idanha-a-Nova
PORTUGAL
›
FARO
›
Alcoutim
PORTUGAL
›
FARO
›
Castro Marim
PORTUGAL
›
GUARDA
›
Almeida
PORTUGAL
›
GUARDA
›
Guarda
PORTUGAL
›
GUARDA
›
Pinhel
PORTUGAL
›
GUARDA
›
Sabugal
PORTUGAL
›
GUARDA
›
Vila Nova de Foz Côa
PORTUGAL
›
PORTALEGRE
›
Campo Maior
PORTUGAL
›
PORTALEGRE
›
Nisa
PORTUGAL
›
PORTALEGRE
›
Portalegre
PORTUGAL
›
VIANA DO CASTELO
›
Caminha
PORTUGAL
›
VIANA DO CASTELO
›
Melgaço
PORTUGAL
›
VIANA DO CASTELO
›
Paredes de Coura
PORTUGAL
›
VIANA DO CASTELO
›
Ponte da Barca
PORTUGAL
›
VIANA DO CASTELO
›
Viana do Castelo
PORTUGAL
›
VILA REAL
›
Montalegre
PORTUGAL
›
VILA REAL
›
Valpaços
PORTUGAL
›
ÉVORA
›
Alandroal
Áreas lingüísticas e isoglosas morfológicas en la provincia de Zamora según los materiales del Cuaderno I del ALPI (1934-1935)
Paper
González Ferrero, Juan Carlos
(Author)
Journal title:
Dialectologia
Year:
2013
Subject:
Language
›
Morfología y sintaxis
Language
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Geographic area:
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Fariza
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Galende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Hermisende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Losacio
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Lubián
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Mahíde
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Otero de Bodas
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Pedralba de la Pradería
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
San Justo
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Trabazos
Los nombres de los meses y las estaciones en Zamora
Paper
González Ferrero, Juan Carlos
(Author)
Journal title:
El Llumbreiru
Year:
2016
Subject:
Language
›
Lexicología y lexicografía
›
Diccionarios y glosarios
Language
›
Sociolingüística. Dialectología y geolingüística
›
Léxico dialectal
Geographic area:
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Fariza
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Galende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Hermisende
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Lubián
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Mahíde
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Pedralba de la Pradería
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Porto de Sanabria
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Rosinos de la Requejada
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
San Justo
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Trabazos
ESPAÑA
›
ZAMORA
›
Trefacio
Pages
1
2
3
4
siguiente ›
última »