S. Silvestre de Guzmán 01. Sesión 04. La casa y la comida

Fecha | Data | Date: 18/3/2016
​Duración | Duração | Length: 21:11

 

ESP: Las comidas más típicas: caldereta de cordero, conejo (había muchos), puchero. Preparación y amasado del pan. Cuando la informante era joven, ya no se usaban molinos (se conserva uno en la localidad, que está arreglado). La harina se compraba en la panadería. La zaranda. Partes del pan y pan del día anterior. La uva y la parra. La fabricación del vino. Ya no se hace aceite. Recipientes de distinto tipo: cántaro del agua, chocolatera, almud,... Partes de la casa y utensilios domésticos. La preparación de la mesa, cubiertos y vasos. Antes se comía de una misma fuente. Partes del día.

PORT: As refeições mais típicas: ensopado de borrego, coelho (havia muitos), puchero. Preparação e amassamento de pão. Quando o informante era jovem, os moinhos não eram mais usados (um é mantido na localidade, que foi restaurado). A farinha comprava-se na padaria. A peneira. Partes de pão e pão do dia anterior. A uva e a videira. O fabrico de vinho. Já não se faz azeite. Recipientes de diferentes tipos: jarro de água, chocolateira, almude ... Partes da casa e utensílios domésticos. A preparação da mesa, talheres e copos. Antes, comia-se da mesma fonte. Partes do dia.

ENG: The most typical meals: lamb stew, rabbit (there were many), puchero. Preparation and kneading of bread. When the informant was young, mills were no longer used (one is kept in the locality, which is arranged). The flour was bought at the bakery. The sieve. Parts of bread and bread from the previous day. The grape and the vine. The manufacture of olive oil is no longer made. Containers of different types: pitcher of water, chocolate, almud, ... Parts of the house and domestic utensils. The preparation of the table, cutlery and glasses. Before, all people ate from the same plate. Parts of the day.

Audio/Video Files: 

YouTube

YouTube

Vimeo

Vimeo
Soundcloud [audio grabadora]
Soundcloud [audio videocámara]