Tools and farm implements

ID: ESZA27008-003
Fecha | Data | Date: 24/02/2016
​Duración | Duração | Length: 20:16

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/SWEA5J

 

ESP: Las fiestas y romerías eran un lugar habitual de encuentro entre españoles y portugueses. Cada fiesta tenía su comida típica. Fechas señaladas a uno y otro lado. La celebración del día de Reyes. El carnaval. Baile. El carro. Diferencia entre chocallo y esquila.

PORT: As festas e romarias eram um ponto de encontro regular entre espanhóis e portugueses. Cada festa tinha a sua comida típica. Datas marcadas em ambos os lados. A celebração do dia dos reis. O carnaval. Dança. O carro. Diferença entre chocallo e esquila.

ENG: The festivities and pilgrimages were a regular meeting place between Spaniards and Portuguese. Each party had its typical food. Main festivities on either side. The celebration of the day of Kings (dia dos Reis). The carnival. Dance. The car. Difference between chocallo and esquila.

ID: ESPO11001-008
Fecha | Data | Date: 29/1/2016
​Duración | Duração | Length: 8:12

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/X7R3XY

 

ESP: ¿Cómo se habla aquí el gallego? Diferencias con otros lugares y dentro de la localidad. Juicios lingüísticos sobre diversas zonas de Galicia. SOLO AUDIO: Diferencias en el léxico entre una parroquia y otra (designaciones de herramientas y de la aguja del pino).

POR: Como se fala aquí o galego? Diferenças com outros lugares e dentro da localidade. Julgamentos linguísticos em diferentes áreas da Galiza. SOMENTE ÁUDIO: Diferenças no léxico entre uma freguesia e outra (designações de ferramentas e a agulha do pinheiro).

ENG: How is Galician spoken here? Differences with other places and within the locality. Linguistic judgments on different areas of Galicia. ONLY AUDIO: Differences in the lexicon between one parish and another (designations of tools and the needle of the pine).

 

ID: ESPO11001-005
Fecha | Data | Date: 29/1/2016
​Duración | Duração | Length: 18:41

Repositorio eCiencia-Datos: https://www.youtube.com/watch?v=d6uobFIqrb4

 

ESP: Labrar la tierra. El arado y sus partes. Tipos de terreno, huerta, marcos y lindes, barbecho. Frutas. Musgo y setas. La uva y el vino.

POR: Lavrar a terra. O arado e suas partes. Tipos de terra, pomares, estruturas e limites, pousio. Frutas. Musgo e cogumelos. A uva e o vinho.

ENG: Till the land. The plow and its parts. Types of land, garden, frames and boundaries, fallow. Fruits. Moss and mushrooms. The grape and the wine.

ID: POPA02002-003
Fecha | Data | Date: 23/4/2016
​Duración | Duração | Length: 23:18

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/TOHVK1

 

ESP: Enumeración de algunos animales del ganado (cabras, cerdos, vacas). Las crías. Animales de carga. Canga. El informante da designaciones españolas y portuguesas y señala sobre algunas diferencias entre países. Había ovejas, pero no era lo tradicional, fue introducción reciente. Rebaños y pastores de cada tipo de ganado. Preparación del queso. La matanza. La carne de antes era de mucha mejor calidad que ahora. Comidas con el chorizo y los derivados de la matanza.

PORT: Enumeração de alguns animais de criação (cabras, porcos, vacas). As crias. Animais de cárrega. Canga. O informante dá designações em espanhol e português e indica  algumas diferenças entre os países. Havia ovelhas, mas não era tradicional, era uma introdução recente. Rabanhos e pastores de cada tipo de gado. Preparação do queijo. Matança. A carne de antes era de muito melhor qualidade do que agora. Refeições com o chouriço e os derivados da matança.

ENG: Enumeration of some livestock animals (goats, pigs, cows). The babies. Animals of load. Canga. The informant gives Spanish and Portuguese designations and reports on some differences between countries. There were sheep, but it was not traditional, it was a recent introduction. Flocks and shepherds of each type of cattle. Preparation of the cheese. The slaughter. The meat from before was of much better quality than now. Meals with the chorizo and the products of the slaughter.

ID:  POGU06003-002
Fecha | Data | Date: 16/12/2015
Duración | Duração | Length: 11:18
 

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/IRUZDS

 

ESP: Trabajar la tierra. Herramientas. Tipos de terreno y límites entre ellos. El baldío. Frutas. Plantas cultivadas y silvestres. Injertos. El vino. La harina y el pan.

PORT: Trabalhar a terra. Ferramentas. Tipos de terreno e limites entre eles. Baldio. Frutas. Plantas cultivadas e selvagens. Enxertos. O vinho. A farinha e o pão.

ENG: Agricultural works. Tools. Types of terrain and limits between them. Fallow land. Fruits. Cultivated and wild plants. Grafts. Wine. Flour and bread.

ID: POCB02006-001
Fecha | Data | Date: 2/12/2015
Duración | Duração | Length: 14:29

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/PO56QE

 

ESP: Cereales: cultivo y siega. La harina y el pan. Arado y vacas. Herramientas. Trabajadores agrícolas. Medidas (del trigo y de otros productos).

PORT: Cereais: cultivo, ceifa e malho. Moínho,  farinha e pão.  Arado e vacas. Ferramentas. Que se semeava? Os trabalhadores. Memoria do trigo e doutros produtos.

ENG: Cereals: cultivation and harvest. Flour and bread. Cows and plow. Tools. Agricultural workers. Measures (of wheat and other products).

 

 

ID: ESCA18002-001
Fecha | Data | Date: 28/5/2016
Duración | Duração | Length: 8:59

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/IARRRC

 

ESP: ¿Cómo era la vida en Ferreira? Trabajos agrícolas de antes y de ahora. Frutas. Silvicultura. El arado y las bestias de tiro (caballos, mulos, vacas). La vida del informante emigrado en Francia.

PORT: Como era a vida em Ferreira? Trabalho agrícola antes e agora. Frutas. Silvicultura. O arado e as feras de tração (cavalos, mulas, vacas). A vida do informante emigrado na França.

ENG: Traditional life in Ferreira.  Agricultural work before and now. Fruits. Forestry. The plow and the draft beasts (horses, mules, cows). The life of the informant, emigrated in France.

ID: ESSA87003-001
Fecha | Data | Date: 15/12/2015
Duración | Duração | Length: 10:13

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/URTLHA

 

ESP: Generalidades del trabajo agrícola. Calendario. Preparación de la tierra y cultivos. Tipos de terreno. La huerta. Plantas y vegetación. Sacho.

PORT: O trabalho agrícola. Calendario. Preparação da terra e cultivos. Tipos de terreno. A horta. Plantas e vegetação. Sacho.

ENG: Agricultural works. Calendar. Preparation of land and cultivations. Types of land. Vegetable garden. Plants and vegetation. Sacho.

ID: ESOU08008-001
Fecha | Data | Date: 15/2/2016
Duración | Duração | Length: 31:12

Repositorio eCiencia-Datos: http://dx.doi.org/10.21950/LOCL50

 

ESP: El ciclo del año. Vacas y caballerías. El yugo y el carro. Parcelas y tipos de terreno. Árboles frutales y plantas espontáneas. La uva y el vino.

PORT: O ciclo do ano. Vacas e cavalgaduras. O jugo e o carro. Tipos de terreno. Árvores de fruto e plantas espontâneas. A uva e o vinho.

ENG: The cycle of the year. Draught animals. Yoke and cart. Plots and pieces of land. Fruit trees and volunteer plants. Grapes and wine.

Pages