Sheep and goat breeding

ID: POVR03009-002
Fecha: 11/2/2016
Duración: 10:31

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/3A2WOK

 

ESP: La agricultura era pobre. Faltaban abonos y minerales. La mies y las tareas de siega, recogida y preparación de cereales. El molino, donde estaba instalada una turbina; la molienda. Pan y hornos. Referencias esporádicas al ganado y a tipos de terreno.

PORT: A agricultura era pobre. Não havia fertilizantes e minerais. A colheita e as tarefas de ceifa, recolha e preparação de cereais. O moinho, onde uma turbina foi instalada; a moagem. Pão e fornos. Referências esporádicas aos tipos de gado e terra.

ENG: Agriculture was poor. There were no fertilizers and minerals. The harvest and the tasks of mowing, collecting and preparing cereals. The mill, where a turbine was installed; the grinding. Bread and ovens. Sporadic references to livestock and land types.

ID: ESOU08003-004
Fecha: 13/2/2016
Duración: 12:30

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/34F3AI

 

ESP: El ganado (vacas, ovejas, cabras, cerdos). Ferias de ganado. Lana. Lácteos y derivados. La matanza.

PORT: O gado (vacas, ovelhas, cabras, porcos). Feiras de gado. Lã. Laticínios e derivados. Matança.

ENG: The cattle (cows, sheep, goats, pigs). Cattle fairs. Wool. Milk and derivatives. The slaughter.

ID: ESPO11001-004
Fecha | Data | Date: 29/1/2016
​Duración | Duração | Length: 22:01

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/4IVTTZ

 

ESP: Tipos de ganado (vacas, ovejas, cabras y cerdos). Ferias. Leche y productos derivados. La matanza.

POR: Tipos de gado (vacas, ovelhas, cabras e porcos). Feiras. Leite e produtos derivados. Matança.

ENG: Types of livestock (cows, sheep, goats and pigs). Fairs. Milk and derived products. The slaughter.

ID: POPA02002-003
Fecha | Data | Date: 23/4/2016
​Duración | Duração | Length: 23:18

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/TOHVK1

 

ESP: Enumeración de algunos animales del ganado (cabras, cerdos, vacas). Las crías. Animales de carga. Canga. El informante da designaciones españolas y portuguesas y señala sobre algunas diferencias entre países. Había ovejas, pero no era lo tradicional, fue introducción reciente. Rebaños y pastores de cada tipo de ganado. Preparación del queso. La matanza. La carne de antes era de mucha mejor calidad que ahora. Comidas con el chorizo y los derivados de la matanza.

PORT: Enumeração de alguns animais de criação (cabras, porcos, vacas). As crias. Animais de cárrega. Canga. O informante dá designações em espanhol e português e indica  algumas diferenças entre os países. Havia ovelhas, mas não era tradicional, era uma introdução recente. Rabanhos e pastores de cada tipo de gado. Preparação do queijo. Matança. A carne de antes era de muito melhor qualidade do que agora. Refeições com o chouriço e os derivados da matança.

ENG: Enumeration of some livestock animals (goats, pigs, cows). The babies. Animals of load. Canga. The informant gives Spanish and Portuguese designations and reports on some differences between countries. There were sheep, but it was not traditional, it was a recent introduction. Flocks and shepherds of each type of cattle. Preparation of the cheese. The slaughter. The meat from before was of much better quality than now. Meals with the chorizo and the products of the slaughter.

ID: POFA01007-004
Fecha | Data | Date: 11/3/2016
​Duración | Duração | Length: 14:34

Repositorio ECiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/6QQX77

Repositorio Internet Archive: https://archive.org/details/pofa-01007-004

 

ESP: Ganado. Esquilado. El ordeño. La preparación del queso. La matanza y las comidas típicas con los productos que se obtienen.

PORT: Gado. Tosquia. A ordenha. A preparação do queijo. A matança e os alimentos típicos com os produtos que são obtidos.

ENG: Cattle. Sheared. Milking. The preparation of the cheese. Pig slaughter and typical meals with the products obtained.

ID: POCB01003-004
Fecha | Data | Date: 23/5/2016
​Duración | Duração | Length: 13:32

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/IXFDUG

 

ESP: El ganado (burros, cerdos, ovejas y vacas). El esquilado. La leche. Insectos, anfibios y reptiles.

PORT: O gado (burros, porcos, ovelhas e vacas). A tosquia. O leite. Insetos, anfíbios e répteis.

ENG: The cattle (donkeys, pigs, sheep and cows). The shearing. The milk. Insects, amphibians and reptiles.

ID: ESHU18001-002
Fecha | Data | Date: 18/3/2016
​Duración | Duração | Length: 23:52

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/8COJTJ

 

ESP: En casa hay gallinas, ovejas y perro; cuando la informante era pequeña, había vacas. Ganado ovino, porcino y vacuno. El esquilado. La matanza. El queso. Las cuadras. Animales salvajes: insectos, anfibios, pájaros y reptiles. Lobo. Depredadores. Ciervos.

PORT: Em casa há galinhas, ovelhas e cães; quando a informante era pequena, havia vacas. Gado de ovelhas, porcos e vacas. A corte. Matança. O queijo. Os currais. Animais selvagens: insetos, anfíbios, pássaros e répteis. Lobo. Predadores. Cervo.

ENG: At home there are chickens, sheep and dogs; when the informant was small, there were cows. Cattle of sheep, pigs and cattle. The shearing. The slaughter. The cheese. The blocks. Barracks for the cattle: insects, amphibians, birds and reptiles. Wolf. Predators. Deer.

ID: ESBA06002-004
Fecha | Data | Date: 19/4/2016
​Duración | Duração | Length: 19:53

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/AJVUJJ

 

ESP: Ganado (burros, cabras, cerdos, ovejas y vacas). Labranza y animales de carga. Quesos. Pastores y guardianes del ganado. El cerdo, el proceso de la matanza, el reparto de las diferentes partes entre familia y vecinos. Platos típicos y embutidos.

PORT: Gado (burros, cabras, porcos, ovelhas e vacas). Lavra. Animais de carregação. Queijos. Pastores e guardiões do gado. O porco, o processo de matar, a distribuição das diferentes partes entre a família e os vizinhos. Pratos típicos e enchidos.

ENG: Cattle (donkeys, goats, pigs, sheep and cows). Tillage and load animals. Cheeses. Shepherds and guardians of the cattle. The pig, the process of killing, the distribution of the different parts between family and neighbours. Typical dishes and sausages.

ID:  POGU06003-003
Fecha | Data | Date: 16/12/2015
Duración | Duração | Length: 6:54

Repositorio eCiencia-Datos: https://doi.org/10.21950/IYPCLU

 

ESP: La leche: ordeño, comercio y productos derivados. Nombre de los animales. Esquilado. Matanza. 

PORT: O leite: mungidura, comércio e produtos derivados. Nome dos animais. Tosquia. Matação.

ENG: Milk: milking, trade, and derived products. Name of the animals. Shorn. Slaughter.

ID: POCB02006-003
Fecha | Data | Date: 2/12/2015
Duración | Duração | Length: 11:15

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/GGCUMF

 

ESP: El pastor. El ganado y sus cuidados. Leche y productos lácteos.

PORT: O pastor. O gado e os seus coidados. Leite e derivados.

ENG: Shepherd. The cattle and their care. Milk and dairy products.

Pages