Flour and bread

Fecha | Data | Date: 18/3/2016
​Duración | Duração | Length: 21:11

 

ESP: Las comidas más típicas: caldereta de cordero, conejo (había muchos), puchero. Preparación y amasado del pan. Cuando la informante era joven, ya no se usaban molinos (se conserva uno en la localidad, que está arreglado). La harina se compraba en la panadería. La zaranda. Partes del pan y pan del día anterior. La uva y la parra. La fabricación del vino. Ya no se hace aceite. Recipientes de distinto tipo: cántaro del agua, chocolatera, almud,... Partes de la casa y utensilios domésticos. La preparación de la mesa, cubiertos y vasos. Antes se comía de una misma fuente. Partes del día.

PORT: As refeições mais típicas: ensopado de borrego, coelho (havia muitos), puchero. Preparação e amassamento de pão. Quando o informante era jovem, os moinhos não eram mais usados (um é mantido na localidade, que foi restaurado). A farinha comprava-se na padaria. A peneira. Partes de pão e pão do dia anterior. A uva e a videira. O fabrico de vinho. Já não se faz azeite. Recipientes de diferentes tipos: jarro de água, chocolateira, almude ... Partes da casa e utensílios domésticos. A preparação da mesa, talheres e copos. Antes, comia-se da mesma fonte. Partes do dia.

ENG: The most typical meals: lamb stew, rabbit (there were many), puchero. Preparation and kneading of bread. When the informant was young, mills were no longer used (one is kept in the locality, which is arranged). The flour was bought at the bakery. The sieve. Parts of bread and bread from the previous day. The grape and the vine. The manufacture of olive oil is no longer made. Containers of different types: pitcher of water, chocolate, almud, ... Parts of the house and domestic utensils. The preparation of the table, cutlery and glasses. Before, all people ate from the same plate. Parts of the day.

Fecha | Data | Date: 19/4/2016
​Duración | Duração | Length: 11:22

ESP: El ciclo de los cereales: plantación, siega, molienda, harina, hornos y pan.

PORT: O ciclo dos cereais: plantio, roçada, moagem, farinha, fornos e pão.

ENG: The cycle of cereals: planting, mowing, grinding, flour, ovens and bread.

Fecha | Data | Date: 16/12/2015
Duración | Duração | Length: 11:18
DOI: https://doi.org/10.21950/IRUZDS

 

ESP: Trabajar la tierra. Herramientas. Tipos de terreno y límites entre ellos. El baldío. Frutas. Plantas cultivadas y silvestres. Injertos. El vino. La harina y el pan.

PORT: Trabalhar a terra. Ferramentas. Tipos de terreno e limites entre eles. Baldio. Frutas. Plantas cultivadas e selvagens. Enxertos. O vinho. A farinha e o pão.

ENG: Agricultural works. Tools. Types of terrain and limits between them. Fallow land. Fruits. Cultivated and wild plants. Grafts. Wine. Flour and bread.

Fecha | Data | Date: 2/12/2015
Duración | Duração | Length: 14:29
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/PO56QE

ESP: Cereales: cultivo y siega. La harina y el pan. Arado y vacas. Herramientas. Trabajadores agrícolas. Medidas (del trigo y de otros productos).

PORT: Cereais: cultivo, ceifa e malho. Moínho,  farinha e pão.  Arado e vacas. Ferramentas. Que se semeava? Os trabalhadores. Memoria do trigo e doutros produtos.

ENG: Cereals: cultivation and harvest. Flour and bread. Cows and plow. Tools. Agricultural workers. Measures (of wheat and other products).

 

 

Fecha | Data | Date: 1/12/2015
Duración | Duração | Length: 10:18
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/SH71IK

 

ESP: Los trabajos del campo y su calendario. Tipos de terreno. Cultivos y plantas salvajes. Los molinos. La uva y el vino. La aceituna y el aceite.

PORT: Os trabalhos do campo e a sua calendarização. Tipos de terreno. Cultivos e plantas selvagens. Os moínhos. A uva e o vinho. A Azeitona e o azeite.

ENG: Agricultural fieldwork and its calendar. Types of terrain. Crops and wild plants. Mills. Grape and wine. Olive and oil.

Fecha | Data | Date: 28/5/2016
Duración | Duração | Length: 7:00

DOI: https://doi.org/10.21950/OJTOO9

 

ESP: El ciclo del pan: siega, harina, amasado. La harina a veces se llevaba a moler a Portugal y los aduaneros la confiscaban. Aceite y miel. Queso.

PORT: O ciclo do pão: sega, farinha, amassar. A farinha era às vezes levada a moer para Portugal e os alfandegueiros confiscavam-na. Óleo e mel. Queijo.

ENG: The bread cycle: mowing, flour, kneading. The flour was sometimes brought to grind to Portugal and the customs officers confiscated it. Oil and honey. Cheese.

Fecha | Data | Date: 15/12/2015
Duración | Duração | Length: 12:22
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/YTALFM

 

ESP: Las telas y el telar. Vino y aguardiente. Harina y pan.

PORT: As teias e o tear. Vinho e aguardente. Farinha e pão.

ENG: Cloth and loom. Wine and spirits. Flour and bread.

Fecha | Data | Date: 29/02/2016
Duración | Duração | Length: 16:50
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/87MUKZ

 

ESP: Principales cultivos. La mecanización del campo. Los tipos de terreno. Terrenos comunales. El molino. El pan artesano.

PORT: Principais cultivos. A mecanização do campo. Os tipos de terreno. Terrenos comunitários. O moinho. O pão artesanal.

ENG: Main crops. Mechanisation. Types of land. Communally owned lands. The mill. Homemade bread.

Fecha | Data | Date: 26/2/2016
Duración | Duração | Length: 7:46
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/VBNYN4

ESP: El molino. Sus partes. Obtención de la harina. Almacenamiento y transporte. El pan: amasado y horneado.

PORT: O moinho. As suas partes. Obtenção da farinha. Armazenamento e transporte. O pão: amassadura e posta no forno.

ENG: Mill. Its parts. Obtaining of flour. Storage and transportation. Bread: kneading and cooking.

Fecha | Data | Date: 10/2/2016
Duración | Duração | Length: 19:31
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/QT0SKS

 

ESP: Los trabajos del campo a lo largo del año. Terrenos de cultivo y sus partes. La huerta. Plantas espontáneas. Uva y vino. Molino, harina y pan. La casa y las construcciones anexas.

PORT: Os trabalhos do campo no decurso do ano. Os terrenos de cultivo. A horta. Plantas selvagens. Uva e vinho. Moinho, farinha, pão. A casa e construções anexas.

ENG: Agricultural works along the year. Farmland. Garden vegetables. Wild plants. Grapes and wine. Mill, flour and bread. House and adjacent constructions.

 

Pages