Cedillo 09. Sesión 02. Relación con Portugal

Fecha de la entrevista: 12/8/2020
Duración: 11:42

ESP: La relación y el contacto con Portugal. La movilidad a Portugal es muy baja, porque los salarios son escasos. Ambos lados de la franja son similares en cuanto a sus características, pero más pobre la portuguesa. Lengua que utilizan en su relación con los portugueses: los españoles hacen poco en hablar portugués. Canciones del campo y lengua en que se componían. Acentos territoriales en Portugal. La matanza internacional para juntar a gente de ambos países: organización de la fiesta, medios de comunicación, etc.

PORT: Relação e contacto com Portugal. A mobilidade para Portugal é muito baixa, porque os salários são baixos. Ambos os lados da faixa são semelhantes em termos das suas características, mas o lado português é mais pobre. Língua utilizada na sua relação com os portugueses: os espanhóis pouco fazem para falar português. Canções do campo e a língua em que foram compostas. Acentos territoriais em Portugal. A matança internacional para reunir pessoas de ambos os países: organização do festival, meios de comunicação,...  

ENG: Relationship and contact with Portugal. Mobility to Portugal is very low, because wages are low. Both sides of the strip are similar in terms of their characteristics, but the Portuguese side is poorer. Language used in their relationship with the Portuguese: Spaniards do little to speak Portuguese. Country songs and the language in which they were composed. Territorial accents in Portugal. The international slaughter to bring together people from both countries: organisation of the festival, media,...

(Audio editado para eliminar ruido de fondo)