urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:65a9e5a3-b214-49cd-9b00-38111155a218
353
Quais eram os, os animais [Emissão] mais comuns, quais são os animais que as pessoas têm para... para a criação?
[Assent] Pronto, [Riso].
Então, [Emissão] por exemplo, a vaca, o macho é... ?
É boi.
E a cria pequena?
[xxx] e a ovelha, o macho?
E a cria pequena?
Anho.
E quando tira | [Emissão] a ovelha dá o...
[Assent] E, e que é mais comum hoje?
Ah, [Riso] hoje já não, já não há ovelhas.
E aquilo [Emissão] -como chamam?- a... | aproveitavam para alguma coisa?
Ah, é?
[Assent]
[Assent]
E a | e aquele era, era com que, com linho?
Ou com a lã mesmo?
[Assent] E dava muito trabalho, imagino, fazer tudo isso.
[Assent]
E era um trabalho, imagino, de mulheres, os homens não, não fazem isso... não, não sabem fazer isso.
As caroças [Assent].
Pronto, tinham um reparto, um reparto de atividades. [Riso]
Então, falamos vaca, ovelha, e a cabra, a cabra... | o macho da cabra?
É bode.
É cabrito, pronto.
Então, [Emissão] a vaca, a ovelha e a cabra produzem... ?
[Riso]
[Assent]
As línguas mudam.
O chivo também.
Pronto.
[Emissão] [xxx] para pregunt- | ah, o que... | a vaca e a ovelha e a cabra produzem carne, mas também produzem... ?
Ah, não?
Ah, então não são de leite.
[Assent]
Então é apenas para carne.
[Assent]
E... e... onde... bueno, quando, quando... estão acabadas de parir e ainda têm o vitelinho, onde elas têm o leite, como é que chamam?
Ubre, pronto.
E, quando se tirava como | ?
Mugir, [Assent]
Então, [Emissão] se não tiram o leite já... produtos com ele imagino que não fazem.
[Assent]
Então aquil- | o que eu comi de sobremesa hoje, era... [Emissão]
Sim, e, e era de onde?
Não era |
É verdade que falou, é verdade que falou.
Não é, não é costume, não é tradicional.
Pronto.
[Emissão] Ent- | e o... o porco quando é pequeno, uma cria de porco... ?
É reco, pronto.
E... como é que | que antes vimos a perspetiva do seu pai, como é que as mulheres vivem a matança?
Porque imagino que também têm uns labores para fazer que não são os labo- | os mesmos labores que têm os homens -não é?- [xxx].
Então, c- | o que... | como é, como é a matança então?
[Assent]
Então, naquele dia, porque eu que-... quero conhecer o, o processo -não é?-, naquele dia, os homens chegam, matam... [xxx] agüent- | agarram e o matam, tal.
Pronto.
[Assent]
Ai já são as mulheres que fazem.
[Assent]
Pronto.
E... ja perguntei antes no, no restautante, falamos nisso, mas para que fique gravado, quais são os tipos de enchido que se fazem aqui?
[Assent]
Pronto.
E o resto é para salgadeira, não é?
Então, como é que se faz [Emissão] a morcela, por exemplo?
[Assent]
E o, o... chouriço de, de abóbora?
E o que nos está a faltar é o chouriço de, de carne, não é?
Ai, leva louro também.
Ah, está, [Assent].
E |
Dois anos para...
Pronto.
Eu não, não, não pensei que... | não sabia que demorava tanto.
Fumo.
[Assent]
Mas isso é para o presunto e para, para todo, para todo.
[Assent] Isso é importante.
[Assent]
É.
Com esta altura, não é?
[Assent] É verdade.
É verdade.
Está bom, então.
[Emissão] A matança está, vamos agora com estes outros... animais, estes outro bichinhos... vamos ver.
Este aqui.
[Assent]
E uma que é parecida, mas... não é tão ruim, e que faz o mel?
Abelha.
E aqueles que são como uns verminhos miúdos que alumean na noite, no verão, têm como uma luz.
[Riso]
[xxx]
Ah, pronto.
[Assent] E... este aqui... este... voa e é um inseto.
Não sabe?
Pronto.
E este, que é mais comúm?
[Assent]
Mas é mosca.
[Assent]
E uma que... é vermelhinha, todos os meninos brincam com ela.
[Riso]
E tinha alguma, alguma canção, alguma coisa... ?
[Riso]
[Emissão] Este aqui.
[Assent]
E outro... vamos ver, este aqui.
[Riso]
[Riso]
Pronto.
[Emissão] E o gaiteiro, ta, ta, ta, pronto, e aqui... este aqui.
É, e o | dois são dois... ?
Caracois, pronto.
E um que é parecido, não tem aquela cunchinha... de cima.
[Riso]
Pois este aqui também não vai gostar [Riso].
[Riso]
Pronto.
E uma que anda, anda... [Riso] anda no rio, é assim verde.
[Assent]
É, não, não.
E são verdes?
É tipo arrã?
Ah, e também há?
[Assent]
Ah, [xxx].
[Assent]
Pronto.
E, e o... | andam no rio também, são como, como os filhotes da rã, têm aquela cabeça que |
Os cabeçalhos, [Assent]
[Riso]
Está bom.
[Emissão] Vamos ver.
Este aqui.
[Riso]
E o nome dele, como é que é?
É o passarinho.
E que, que no-, que nomes de pássaros conhece?
[Assent] Eu tenho por aqui.
Este é o melro, não é?
Que é aquele que, que coloca...
É.
[Riso]
[Riso]
Pronto, a andorinha também eu ia perguntar, e o que não é bem pássaro, mas voa e |
Não, não é, sai na noite, é como um ratinho feio que voa [xxx].
Não, não é, eu vou, eu vou mostrar.
É assim, está, está aqui de cabeça para abaixo.
[Riso]
É. [Riso]
E este aqui?
É, [Riso], é um cão, e se forem dois?
Cães, pronto.
E o, o... | este.
Lobo.
O cão o que faz é ladrar, o lobo... ?
Então, o verbo é... ?
Ouviar, pronto.
E... este aqui?
[Assent]
Também se fala?
[Assent]
É a mesma... ?
Está.
[Riso]
E este que falávamos antes também?
Pronto, é doninha.
Ah, ouvimos essa palavra ontem... [xxx].
Não, mas ai está, o seu pai diz de uma maneira, a senhora diz doutra, isso também nos interessa, ver a diferença... entre o que um diz e o outro, portanto, a senhora não diz godalho, já diz bode.
Exatamente.
Ou chivo?
[xxx]
Chivo, [Assent].
[Assent]
Têm frio, lá |
Não dizem... | como é que é?
Ontem o Senhor... Páscoa diz | deu outro nome... [Emissão] [xxx] ;como é que era?- luzquefus [TranscrDuvidosa]
Lusquefus.
Os senhores é que | os senhores dizem lu-, luzicus.
É, é.
É.
Lá embaixo pelo menos tem um ditado que é "Os cucos são como os padres, fazem os filhos no ninho dos outros", para [xxx], lá dizem, é, é.
O cuco de- | põe o ovo no ninho dos outros.
E é o mesmo, é o mesmo | ?
Aqui?
Vacas... cabras e ovelhas já houve muitas, e os porcos, e galinhas e coelhos, é o que há [Riso].
Sim.
O boi.
Vitelo.
Carneiro.
Anho.
[Emissão] [Emissão] Tosquiamos a ovelha, rapam- | antigamente era rapar a ovelha, depois nos anos mais modernos é tosquiar
Hoje não é nada, que não as há.
[Riso]
Rapar, mas a palavra aqui é rapar, "Vamos rapar as ovelhas".
A lã.
Para | sim [xxx], e eu ainda sei dar essas voltas todas, rapávamos a ovelha, lavávamos a lã, carpeávamos, fia- | carpeávamos, cardávamos, fiávamos, e... depois púnhamos em... em... | fiávamos, ficava em fio, e depois fazíamos as canelas, e depois tecíamos das ovelhas pretas estas capas, esta já é muito velhinha, de lã, no tear, e fazíamos cobertores com a lã branca da ovelh... para as camas.
Ainda aprendi com a minha falecida avó, sei dar essas voltas todas.
Depois tínhamos outro tear onde era o restaurante, tiramos, ainda o tenho guardado, e nunca mais o montamos, mais eu ainda aprendi a tecer.
[Emissão] É com a mesma | era o t- | [Emissão] a teia era urdida com algodão e depois [Emissão] o tecido fazíase com a lã, mas a minha avó aqui ainda t- |
Era, e depois iam ao pisão, mas eu as capas de burel já não fiz, eu fiz estas capas de... | que se usavam no frio e fiz os cobertores e... e tapetes, e mantas de trapos, foi o que eu aprendi a fazer.
Muito trabalho, e também [Emissão] se faziam as meias de lã de ovelha, os carapuços, ainda aprendi a fazer isso tudo.
Só de mulh- | não, os homens não, não.
As caroças com os juncos.
A que | é, cada um... [Riso]
É bode.
E o filho é cabrito.
Então... | o godalho.
Ontem, godalho, é o que lhe digo, já são mais moderna, [Riso].
É.
[Assent]
Godalho.
Não, bode.
[Assent]
Chivo, chivo.
Só, o l- | o | nós não tiramos leite aqui.
Não.
[Emissão] Elas dão leite para os vitelos, tirase-lhe os vitelos... [Emissão] para termos a | para comsumirmos a carne e elas secam, não dão leite aqui, não são de de raça de leite, e as cabras também não, tiravase-lhe os cabritos e... e... e secavam.
Só para carne, sim.
Ubre.
Mugir.
Não.
É queijo.
Como é |
Do Gerês, não, nós não... [Emissão] nós não temos queijo aqui.
Não.
Reco.
Pois não, cada um tem a sua tarefa... é.
É muito trabalho para as mulheres, um trabalho de muita responsabilidade para temperar o fumeiro, porque se ficar salgado, fica estragado, se leva pouco tempero, estraga também, que fermenta, e, e eu considero um trabalho de muita responsabilidade, nem todas as pessoas servem para isso.
Sim.
Sim.
Aquele dia mata-se o | matam... e... e penduram... deixamos ficar ali a descorrer vinte e quatro horas.
Ma-... | mais não.
Pronto, e depois, e depois começamos a desfazé-lo, depois a carne que é de salgar, de ir para a salgadeira, vai para a salgadeira, e a outra cortamos, limpamos e fazemos o fumeiro, que |
Ai já são as mu- | assim, desfazer o porco e... e cortar a carne, isso ainda os homens ajudam... [Emissão] aj-, aj- [xxx] | que é o meu caso, vem um senhor amigo e, e eu e o meu marido, depois à parte o tempero sou eu.
E depois fica temperada quarenta e oito horas, algúm | a, a morcela fica vinte e quatro horas, o de abóbora fica vinte e quatro horas, e depois começamos a encher, eu encho e o meu marido ata.
Nós fazemos o salpicão, o chouriço de abóbora, a chouriça de carne... e a morcela, para o cozido... e... e o presunto.
É.
A morcela leva carne de porco, vinho tinto, sangue do porco, alho e cebola, e um bocadinho de farinha de trigo.
E depois vai para o fumeiro quinze dias... e fica curado, tudo mesturado.
O de abóbora leva [Emissão] a carne, a abóbora, o sal e um bocadinho de colorau e oréganos.
De carne.
[Emissão] Água, alho, colorau e sal, e louro.
Louro, folhas de louro inteiras, quarenta e oito horas, depois, quando vou encher, tiro-lhe as folhas.
Não vai, [Assent].
E o presunto fica quinze, vinte dias no sal, dependendo do tamanho, e depois vem para o fumo e ar, mais ar que fumo, mas é preciso dois anos... ali depende |
Sim.
Tem uma cura muito lenta, que nós | é fum- | é curado mais com o frio do que com... com o fumo, sim, e só usamos lenha de carvalho, que dá muita brasa e pouco fumo... se for lenha de eucalipto, lenha de pinheiro, estraga o fumeiro todo.
E para os chouri- | sim, para, para... para o fumeiro, para os chouriços, para o presunto, para tudo, só lenha de carvalho... e seca, para não dar fumo.
É muito, a | com a lenha que se cura, que às vezes, "Ai, comeu [TranscrDubvidosa] os seus enchidos sabem muito a fumo", usam qualquer lenha e... [xxx] até amarga o produto.
A cura também tem o seu segredo, é preciso saber e não lhe dar muito lume, porque se não secam de mais... eles querem enxugar e depois querem ar... e nós temos um clima muito bom para curar.
É muito frio, é.
Assim.
Não é uma avéspera?
Abelha.
Luzicus, é, [Riso].
É os luzicus.
O luz- |
É.
Esse não sei o nome dele, conheço, mas não sei o nome dele.
[Riso]
Essa é a mosca do cão, ou vareja, não sei.
[Assent]
É mosca.
A joaninha.
Joaninha, voa, voa / leva as cartas a Lisboa / ao passares pela tua porta / darei-te pão e cebola. [Riso]
Ai, é, é o saltão.
Ai, esse também não sei o nome dele, mas conheço bem.
Este verde.
Um gaiteiro [Riso], esquece-me o nome dele, [Riso].
O caracol.
Dois caracois.
É lesma, ai, que nojo.
E que não gosto nada delas. [Riso]
Ui, as cobras pior ainda. [Riso]
[Riso]
Ai, este é um | é o sapo.
Uma arrã.
Arrã.
É, mas essa não, coitada, essa não faz mal a ninguém, não [Emissão], mas há aqueles que lhe chamam... como é que lhe chamam àqueles [Emissão]... àqueles... que é pare-i | também é verde, pai, que anda uma ai que tem uma solta e medo [TranscrDuvidosa], não é escáncer, como é que se chamam?
Também não sabes, não, esquece-me...
São...
São verdes, é.
É mais cumprido...
Ele até |
Lagarto, sim é.
Há muitos no feno no verão, quando andamos a cortar o feno.
[Assent]
Cabeçalhos?
[Riso]
Ai, é um passarinho.
Passarinho.
É, é, este ai eu outro nome não conheço, para mim é um passarinho.
Também é passarinho, mas deve [xxx]... [xxx] |
Pois eu conheço o melro, conheço o cuco... é... o cuco que só vem no verão, na primavera... e |
Cu-cu, cu-cu... [Onom] não, essa é a andorinha, a que coloca os ovos.
É?
Não sabia, eu só conheço os ninhos da andorinha.
É...
O melro?
Ah... é o... | os tordos, não?
Morc-, morcego.
Os que andam de noite, já se diz "És como um morcego, andas de noite". [Riso]
Ai, que lin- | é um cão muito lindo.
[Riso]
[Emissão]
Dois cães.
O lobo.
É.
Ouvia.
Ouviar.
É um jabali.
Ou porco bravo, não sei como |
Também, porco bravo ou jabali.
É o mesmo, é.
É.
Essa é uma raposa, é bonita.
Essa para mim é uma doninha.
[Tosse]
Rapar.
[xxx] rapar, va.
As capas, essas capas de burel eram... eram urdidas com lã e... e tapadas com lã.
Os homens fazíamos as caroças.
Aqui não... chamavam | não se chamava bode... godalho.
Nós era godalho ou chivo.
É vinte e quatro horas é o mínimo... às vezes fica quarenta e oito... [xxx].
E o presunto.
Luzicus.
O lusquefus.
O que?
É um gaiteiro.
É uma arrã.
Não é sapo, é arrã.
Eh?
Lagarto.
[xxx]
[xxx]
[xxx]
[xxx]
A que coloca os ovos no ninho dos outros é o cuco.
[Riso]
Morcego.