Passar para o conteúdo principal

Bibliografia multidisciplinar da fronteira Portugal-Espanha

Mostrando 3321 - 3330 de 4815
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
180523 Artigo de revista Notas philológicas. 1. O português de Olivença /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-philologicas-1-o-portugues-de-olivenca

Revista Lusitana

Vasconcellos, J. Leite de

Vasconcelos, José Leite de 1890-92 II 347-349 http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes/etnologia-etnografia-tradicoes/191-191/file.html

Breve descripción del portugués oliventino a partir de los datos recabados por Vasconcellos en una excursión al Alentejo en 1892.

portugués Língua, Fonética e fonologia, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos ESPAÑA, BADAJOZ, Olivenza portugués
181868 Artigo de revista Notas sobre a fala de Campobecerros /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-sobre-fala-de-campobecerros

Cadernos de Lingua

Alonso Núñez, Aquilino Santiago

Alonso Núñez, Aquilino Santiago 1995 11 103-127 http://academia.gal/documents/10157/23708/Cadernos_11.pdf

[Resumen extraído de la introducción del artículo]

"O presente traballo ten os seguintes obxectivos: 1. Facer unha breve caracterización fonética e morfolóxica da fala de Campobecerros. 2. Contribuír á lingüística galega, en xeral, e á dialectoloxía galega, en particular. Este é un obxectivo bastante doado de alcanzar, xa que hai moi poucos estudios sobre esta zona chamada por Fernández Rei área oriental de transición2. A miña investigación baséase na metodoloxía utilizada por Fernández Rei na Dialectoloxía da Lingua Galega. Creo que un traballo deste tipo non debe, en principio, inventar unha nova metodoloxía, senón que debe apoiarse no xa feito para a partir de aí contrasta-los resultados. As miñas informacións proceden de gravacións realizadas a falantes e de enquisas persoais, así como da miña propia experiencia, pois nacín en Campobecerros e, en boa lóxica, debo falar algo que percibimos coma a mesma fala" (p. 104). 

gallego Língua, Fonética e fonologia, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos ESPAÑA, OURENSE, Castrelo do Val gallego, Campobecerros, monografía dialectal
181685 Capítulo de livro Notas sobre a fala galega de Seabra: o calaborés /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-sobre-fala-galega-de-seabra-o-calabores

Sementar para os que veñan: Homenaxe a Camiño Noia

Costas González, Xosé Henrique

Costas González, Xosé-Henrique

Arias Freixedo, Bieito; Gómez Clemente, Xosé María; Pérez Durán, Gabriel

Vigo Universidade de Vigo 2012 337-357 978-84-8158-597-1

[Sinopsis reproducida de BILEGA]

Análise da situación lingüística de Calabor (Pedralba de la Pradera, ZA), zona estremeira de Castela-León onde se fala o denominado 'calaborés'. Adscrito ao Reino de Galicia ata o século XIX, Calabor é un territorio cuxa fala presenta trazos lingüísticos tipicamente galegos: adiptongación ('porta' < lat. PORTA), resultados de -N- ('lúa' < LUNA), -NN- ('ano' < ANNUM), -L- ('ceo' < CAELUM), -LL- ('cebola' < CEPULLA), -SJ- ('queixo' < CAESUS), formas verbais 'veño' < VENEO e 'teño' < TENEO, presenza de ditongos decrecentes ('soto' < SALTUS), evolución dos grupos PL- ('chover' < PLUERE), KL- ('chamar' < CLAMARE) e FL- ('chama' < FLAMMA) e de -C'L- ('abella' < APICULA), -G'L- ('tella' < TEGULA) e -LY- ('palla' < PALEA), así como outros trazos propios non coincidentes con ningunha fala próxima: plurais en -NS ('calzóns' & lt; CALCEA) e -LES ('papeles' < PAPYRUM), -ANUM/-ANAM > -ña/-ñana ('mañana/mañá' < MANEANA), sistema das sibilantes coa distribución xorda/sonora en retroceso, adverbios de lugar 'eichí' e 'aichí' (< ECCUM HIC), sufixo '-icho/a' (< -ISCULUM / -A) con valor diminutivo e afectivo. A partir dos datos lingüísticos, reflexiónase sobre a situación sociolingüística de Calabor, onde non se recoñece o galego como fala autóctona nin se imparte como materia nos centros escolares da comarca, o que impide conservar, revitalizar e fomentar o uso dunha fala local totalmente desprotexida. | Índice: 1. Introdución | 2. A perda de territorios galegófonos | 3. A formación do dominio lingüístico galego nestas zonas | 4. O (re)coñecemento da fala de Calabor |5. Breve caracterización lingüística do calaborés | 6. Unha ollada sociolingüística á situación do calaborés.

gallego Língua, Fonética e fonologia, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Competências, usos e atitudes, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos, Políticas linguísticas. Normalização ESPAÑA, ZAMORA, Pedralba de la Pradería Calabor, gallego, vitalidad lingüística
178872 Artigo de revista Notas sobre a linguagem vulgar de aldeia de Santa Margarida (Beira-Baixa) /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-sobre-linguagem-vulgar-de-aldeia-de-santa-margarida-beira-baixa

Revista Lusitana

Alves, A. Alfredo

Alves, Alfredo Augusto Cunha 1890-1892 II 241-252 http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes/etnologia-etnografia-tradicoes/191-191/file.html

Estudio de las características fonéticas y morfológicas del habla de Santa Margarida. El artículo contiene también un glosario de términos dialectales y un texto con la pronunciación figurada.

portugués Língua, Fonética e fonologia, Lexicologia e lexicografia, Dicionários e glossários, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos, Léxico dialetal PORTUGAL, CASTELO BRANCO, Idanha-a-Nova Santa Margarida, monografía dialectal, corpus documental
180769 Artigo de revista Notas sobre a organização paroquial e a toponímia de Portalegre em 1304 /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-sobre-organizacao-paroquial-e-toponimia-de-portalegre-em-1304

A Cidade: Revista Cultural de Portalegre

Viana, Mário

Viana, Mário 1991 6 67-74 portugués Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica, Organização política e social, Administração regional e local, Pensamento e mundo cultural, História, Idade Média PORTUGAL, PORTALEGRE, Portalegre toponimia, instituciones religiosas
181761 Capítulo de livro Notas sobre algunas palabras salmantinas /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-sobre-algunas-palabras-salmantinas

Nomen exempli et exemplum vitae: studia in honorem sapientisimi Iohannis Didaci Atauriensis

Pascual, José A.

Pascual, José Antonio

Pacual, José Antonio (coord.)

Madrid Sesgo Ediciones 2008 157-168 978-84-612-6432-2 https://dialnet.unirioja.es/descarga/articulo/2757412.pdf español Língua, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal ESPAÑA, SALAMANCA salmantinismos
181706 Artigo de revista Notas sobre cartografía lingüística extremeña /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-sobre-cartografia-linguistica-extremena

Sincronía

González Salgado, José Antonio

González Salgado, José Antonio 2001 4 http://sincronia.cucsh.udg.mx/cartaling.htm

En un primer apartado se explica la génesis y el desarrollo metodológico de la tesis doctoral en la que se basa el artículo (Cartografía lingüística de Extremadura. Origen y distribución del léxico extremeño). En un segundo apartado se atiende a los problemas teóricos más destacados que se pueden rastrear en la investigación cartográfica (distribución de isoglosas fonéticas y de áreas léxicas, y apreciaciones sobre la naturaleza de las hablas extremeñas). 

español Língua, Fonética e fonologia, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal, Trabalhos sobre fenómenos dialectais/sociolinguísticos específicos, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES vocabulario, hablas extremeñas, isoglosas
177231 Artigo de revista Notas sobre el ambiente socio-cultural en Badajoz a principios de siglo a través de la prensa de la época /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-sobre-el-ambiente-socio-cultural-en-badajoz-principios-de-siglo-traves

Campo Abierto: Revista de Educación

Carretero Melo, Antonio

Carretero Melo, Antonio 1988 5 46-62 http://hdl.handle.net/10662/5437

[Resumen extraído de la fuente original]

La prensa de principios de siglo fue unas veces protagonista y otras testigo de acontecimientos que conformaron la historia de nuestro siglo. Tras la lectura de los periódicos y revistas (Noticiero Extremeño, Nuevo Diario de Badajoz, Archivo Extremeño, etc.), intentamos mostrar dicho protagonismo en aspectos sociales culturales, y el tratamiento que reciben estos aspectos en las publicaciones periódicas de principios de siglo.

español Aspetos gerais, Meios de comunicação. Editoras, Organização política e social, Outros - Organização política e social ESPAÑA, BADAJOZ, Badajoz publicaciones periódicas
181803 Artigo de revista Notas sobre el 'cacahuete' y la 'avellana' en Andalucía /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-sobre-el-cacahuete-y-la-avellana-en-andalucia

ELUA. Estudios de Lingüística

Navarro Carrasco, Ana Isabel

Navarro Carrasco, Ana Isabel 1993 9 297-303 http://rua.ua.es/dspace/handle/10045/6476 español Língua, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas ESPAÑA, HUELVA, Aroche, Ayamonte, Cabezas Rubias, Cumbres de San Bartolomé, Encinasola, Puebla de Guzmán, Rosal de la Frontera, San Silvestre de Guzmán, Sanlúcar de Guadiana Atlas Lingüístico y Etnográfico de Andalucía (ALEA), hablas andaluzas, vocabulario
179912 Capítulo de livro Notas sobre el dialecto de San Martín de Trevejo /pt-pt/fichas-bibliograficas/notas-sobre-el-dialecto-de-san-martin-de-trevejo

Todd Memorial Volumes, Philological Studies

Onís, Federico de

Onís, Federico de

Fitz-Gerald, John Driscoll

New York Columbia University Press 1930 63-70 (vol. 2)

Después de realizar una breve introducción geográfica, Onís analiza las características del dialecto de San Martín de Trevejo a partir de los datos que recogió varios años antes con motivo de una “misión” o encuesta de campo enmarcada en el proyecto de Menéndez Pidal de conocer las zonas donde aún se conservaba el antiguo leonés. Las características que analiza se dividen en tres partes: vocales, consonantes y morfología.

español Língua, Fonética e fonologia, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos ESPAÑA, CÁCERES, San Martín de Trevejo fala de Xálima, mañego