Passar para o conteúdo principal

Bibliografia multidisciplinar da fronteira Portugal-Espanha

Mostrando 1771 - 1780 de 4820
No items
ID Tipología Título Ruta Título de la revista Título del libro Título del volumen Siglas Autores Autoría Autor normalizado Editores del libro Editores del volumen Director Tipo de comunicación Tipo de audiovisual Fecha Localidad Editorial Organismo Universidad Frecuencia Año Año del primer número Año de finalización ISSN/Dep. Legal Volumen Número Páginas Duración (min.) Descripción ISBN DOI Sitio web Publicación Sinopsis de contenido Notas Reseñas Lengua Tema Área geográfica Palabras clave (campo indexado) Fichas bibliográficas relacionadas
179121 Artigo de revista Españoles y portugueses: la visión del otro /pt-pt/fichas-bibliograficas/espanoles-y-portugueses-la-vision-del-otro

Anales del Museo Nacional de Antropología

Sánchez Gómez, Luis Ángel

Sánchez Gómez, Luis Ángel 1997 4 141-156 https://www.academia.edu/8263759/Espa%C3%B1oles_y_portugueses_la_visi%C3%B3n_del_otro

[Resumen extraído de la fuente]

Por muy tópico y típico que resulte comenzar un artículo con las indicaciones que vamos a hacer, es prácticamente inevitable hacerlo así. Nos referimos a la complejidad del objeto de estudio propuesto y a la multiplicidad de enfoques que se deben considerar al afrontar su análisis. En primer lugar, consideramos necesario advertir sobre lo que no vamos a plantear en esta intervención. No nos hemos propuesto abordar un estudio sobre los "caracteres nacionales" de españoles y portugueses, creados tanto desde dentro de cada nación para sí o para el "otro". Es obvio que se trata de un tema interesante desde múltiples puntos de vista, que conecta con cuestiones como las relacionadas con la "psicología" de los pueblos o de las naciones que tanto interesara a comienzos de nuestro siglo y con otros tópicos y mitos mucho más antiguos que ya fueron estudiados, para el caso español en general, por]. Caro Baroja (1970). Es cierto que tendremos que hablar de tópicos sobre el carácter y de caracteres tópicos, pero no lo haremos desde una perspectiva histórica, sino con aproximaciones puntuales. Por otro lado, también es conveniente aclarar o intentar aclarar qué sentido puede tener el análisis propuesto. Esto nos llevaría a considerar, en primer lugar, el hecho de si tiene relevancia la comparación y, en segundo, algo tan aparentemente obvio como qué queremos decir cuando decimos "españoles y portugueses".

español Organização política e social, Relações transfronteiriças, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Outros - Antropologia ESPAÑA, PORTUGAL delimitación fronteriza, frontera política, fronteras culturales, identidad cultural
183001 Artigo de revista Esponsales en Alburquerque /pt-pt/fichas-bibliograficas/esponsales-en-alburquerque

Alminar

López Cano, Eugenio

López Cano, Eugenio 1984 51 23 https://get.google.com/albumarchive/103133546993714786422/album/AF1QipNFJ0Sp_KXam743-1rGadMVcPJdOdvlu-JU-kc4?feat=directlink español Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Folclore. Tradição oral ESPAÑA, BADAJOZ, Alburquerque costumbres del ciclo vital
181043 Capítulo de livro Esquema toponímico de la provincia de Salamanca: topónimos latinos de romanización I /pt-pt/fichas-bibliograficas/esquema-toponimico-de-la-provincia-de-salamanca-toponimos-latinos-de

Studia hispanica in honorem R. Lapesa (vol. II)

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio Madrid Cátedra-Seminario Menéndez Pidal / Editorial Gredos 1972 297-306 9788424934477 http://www.lasalina.es/ebooks/Libros/84-7797-198-6.pdf

Llorente estudia en este trabajo "los topónimos salmantinos que parece proceden directamente, que presumiblemente son una consecuencia directa, de la colonización y romanización de las épocas republicana e imperial" (p. 118 de la reedición). Entre los topónimos que analiza destacan los siguientes: Saucelle, Villoria, Villoria de Buenamadre, Buenamadre, Morille, Padierno, Monsagro, Escurial, Doñinos (de Salamanca), Doñinos (de Ledesma), Ituero (de Huebra), Ituero (de Azaba), Ituero (de Camaces), Ledín, Martillán, Megrillán, Martiago, Cemprón.

Reeditado en Toponimia Salmantina, Salamanca: Diputación de Salamanca, 2003, pp. 117-126.

español Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica ESPAÑA, SALAMANCA toponimia
181044 Artigo de revista Esquema toponímico de la provincia de Salamanca: topónimos latinos de romanización II /pt-pt/fichas-bibliograficas/esquema-toponimico-de-la-provincia-de-salamanca-toponimos-latinos-de-0

Revista de Dialectología y Tradiciones Populares

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio 1976 XXXII 301-307 http://www.lasalina.es/ebooks/Libros/84-7797-198-6.pdf

Ejemplar dedicado al Homenaje a Vicente García de Diego.

Los topónimos estudiados se distribuyen en dos apartados: 1) Topónimos para los que se puede postular un origen relacionado con la época romana por motivos lingüísticos: Valbuena, Cabaloria, Boñales, Villiquera y Asperones 2) Topónimos a los cuales se les puede atribuir un carácter romano por motivos no exclusivamente lingüísticos: Candelario, Corporario, Vecinos, El Vecino, Paradinas, Cilleros, Villar y Villares.

Reeditado en Toponimia Salmantina, Salamanca: Diputación de Salamanca, 2003, pp. 127-133.

español Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica ESPAÑA, SALAMANCA toponimia
181045 Capítulo de livro Esquema toponímico de la provincia de Salamanca: topónimos latinos de romanización III (topónimos de origen dudoso con cierta probabilidad de remontarse a la romanización) /pt-pt/fichas-bibliograficas/esquema-toponimico-de-la-provincia-de-salamanca-toponimos-latinos-de-1

Homenaje a Julio Caro Baroja

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio

Gutiérrez Esteve, Manuel; Cid Martínez, Jesús Antonio; Carreira, Antonio (coords.)

Madrid Centro de Investigaciones Sociológicas 1978 699-710 847476002X http://www.lasalina.es/ebooks/Libros/84-7797-198-6.pdf

En atención al grado de probabilidad de que los topónimos se remonten a la época de romanización del territorio salmantino, Llorente efectúa una triple clasificación: Grupo A (los más probables de remontarse a ese origen): Lumbrales, Linares, Argañán, Miranda, Vilvestre, Valencia (de la Encomienda), Villalba (de los Llanos), Montalvo y Calvarrasa; Grupo B (menor grado de probabilidad): Bañobárez, Armenteros, La Vellés, Rodillo, Cequeña, Sagos, Parada, Bebimbre, Membrive, Ledrada; y Grupo C (los más improbables): Fresno, La Encina, Encinas, El Saugo, Zaoz, El Manzano, El Milano y Espino, entre otros.

Reeditado en Toponimia Salmantina, Salamanca: Diputación de Salamanca, 2003, pp. 135-146.

español Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica ESPAÑA, SALAMANCA toponimia
181046 Capítulo de livro Esquema toponímico de la provincia de Salamanca: topónimos prerromanos /pt-pt/fichas-bibliograficas/esquema-toponimico-de-la-provincia-de-salamanca-toponimos-prerromanos

Strenae: estudios de filología e historia dedicados al profesor Manuel García Blanco

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio

Llorente Maldonado de Guevara, Antonio Salamanca Universidad de Salamanca 1962 309-332 http://www.lasalina.es/ebooks/Libros/84-7797-198-6.pdf

En el trabajo, Llorente clasifica los topónimos prerromanos de la provincia de Salamanca en los siguientes tipos: 1. Preindoeuropeos (entre otros, Alba de Tormes, Alba de Yeltes, Barceo, Barceino, Barcial, Barcialejo, El Bardal, Barruecopardo, Los Berrocales, Las Batuecas, La Bouza, Carbajal, Carbajosa, Carrasco, Carrascal, Cueto, Cotorro, La Mata, Matamala, Matas Altas, Mataseca, Matilla, La Narra, Narros de Matalayegua, Narrillos, Sardón, Tuta,  La Zarza, La Zarcita, El Zarzoso,  La Vega, Vegas de Domingo Rey, Las Veguillas, La Veguita y Tala, además de hidrónimos como Duero y Alagón, y orónimos como  Jálama y Gata). 2 Indoeuropeos, divididos a su vez en a) topónimos procedentes de las primiticas oleadas indoeuropeas (topónimos de tipo Cara, Canta, Carabias, Carpio, Lama y Palia); y b) topónimos célticos (muy escasos en la provincia: Brecerilla, Aldehuela de la Huelga, Brecerilla, etc.). 3. Orientales (topónicos de carácter asiánico o fenicio-púnico: entre otros, Cartala, Turra y Cortos).

Reeditado en Toponimia Salmantina, Salamanca: Diputación de Salamanca, 2003, pp. 89-115.

español Língua, Linguística histórica e etimologia, Onomástica ESPAÑA, SALAMANCA toponimia
179340 Livro Esquisse d’une Dialectologie Portugaise /pt-pt/fichas-bibliograficas/esquisse-dune-dialectologie-portugaise

Vasconcellos, J. Leite de

Vasconcelos, José Leite de Paris / Lisboa Aillaud & Cia 1901 219 https://archive.org/details/esquissedunedia00vascgoog

ÍNDICE: Préface || PREMIÈRE PARTIE Histoire générale des dialectes portugais | Chap. I. — Délimitation du sujet | A. Portugais populaire et portugais littéraire | B. Géographie de la langue portugaise | C. Classification des dialectes portugais | Définition de dialectologie portugaise || Chap. II. — Bibliographie dialectologique | A. Textes populaires | Dialectes continentaux | Dialectes insulaires | Dialectes d'outremer | Portugais des Juifs | Codialectes portuguais | B. Notices et études sur les dialectes | Dialectes continentaux | Dialectes insulaires | Dialectes d'outremer | Portugais des Juifs | Codialectes portugais || DEUXIÈME PARTIE Grammaire sommaire des dialectes portugais | Observation préliminaire | Chap. I. — Dialectes continentaux | I. Phonologie |  a) Classement, description et notation des sons | b) Liaison des sons entre eux | 1. Syllabes et accents | 2. Phonétique syntaxique | c) Étude spéciale des altérations de chaque son et de chaque groupe de sons | 1. Voyelles toniques qui ne sont pas en hiatus | 2. Voyelles toniques en hiatus | 3. Voyelles atones qui ne sont pas en hiatus | 4. Voyelles atones en hiatus | 5. Diphtongues toniques et atones | 6. Semi-voyelles | 7. Consonnes simples | 8. Groupes de consonnes | 9. Phénomènes phonétiques généraux | II. Morphologie | 1. Noms | 2. Noms de nombre | 3. Pronoms (et articles) | 4. Verbes | 5. Particules | 6. Formation des mots | III. Syntaxe | IV. Remarque sur le lexique | V. Résumé des caractères dialectologiques | 1) Dialecte «interamnense» | 2) Dialecte « trasmontano» | 3) Dialecte «beirão» | 4) Dialecte méridional | Note sur le parler de Barrancos | Distribution des phénomènes dialectaux || Chap. II. — Dialectes insulaires | I. Açoréen | II. Madérien || Chap. III. — Dialectes d'outremer | I. Dialecte brésilien | II. Indo-portugais | 1. Dialecte créole de Diu | 2. Dialecte créole de Damão [Daman] | 3. Dialecte norteiro | 4. Portugais de Goa | 5. Dialecte créole de Mangalor | 6. Dialecte créole de Gananor | 7. Dialecte créole de Mahé | 8. Dialecte créole de Cochin | 9. Portugais de la côte de Coromandel | III. Dialecte créole de Ceylan | IV. Dialecte de Macao ou macaista | V. Malayo-portugais | 1. Dialecte créole de Java | 2. Dialectes créoles de Malacca et de Singapour | VI. Portugais de Timor | VII. Dialecte créole de l'archipel du Cap Vert | VIII. Dialecte créole de la Guinée ou guinèense | IX. Dialectes créoles du golfe de Guinée | 1. Dialecte créole de de l'île de San-Thomé | 2. Dialecte créole de l'île du Principe [Prince] | 3. Dialecte créole d'Anno-Bom ou fâ d'Ambû | X. Portugais des côtes de l'Afrique || Chap. IV. — Portugais des Juifs | Amsterdam | Hambourg || Chap. V. — Codialectes portugais | I. Galicien | II. Riodonorais | III. Guadramilais | IV. Mirandais (et sendinais) 

Reproduce la tesis doctoral del autor, presentada en la Facultad de Letras de la Universidad de París.

2.ª ed. aumentada por M. Adelaide Valle Cintra. Lisboa, 1970; 3.ª ed.: Lisboa: Instituto Nacional de Investigação Científica/Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, 1987.

francés Língua, Fonética e fonologia, Linguística histórica e etimologia, Gramática histórica. História interna, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Descrição (sócio)linguística de uma localidade ou território. Atlas linguísticos, Áreas dialectais e fronteiras linguísticas PORTUGAL, BEJA, BRAGA, BRAGANÇA, CASTELO BRANCO, FARO, GUARDA, PORTALEGRE, VIANA DO CASTELO, VILA REAL, ÉVORA barranqueño, mirandés, sendinés, guadramilés, riodonorés, dialectos alentejanos, dialectos algarvios, dialectos beiranos, dialectos miñotos, dialectos transmontanos, isoglosas
182047 Artigo de revista ¡Está que se abanta! /pt-pt/fichas-bibliograficas/esta-que-se-abanta

La Opinión - El Correo de Zamora

Rodríguez Pascual, Francisco

Rodríguez Pascual, Francisco 2003 https://rodriguezpascual.wordpress.com/2011/04/13/abantarse/

Artículo publicado el día 26 de marzo de 2003.

español Língua, Lexicologia e lexicografia, Trabalhos onomasiológicos e semasiológicos, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Léxico dialetal ESPAÑA, SALAMANCA, ZAMORA vocabulario
181376 Artigo de revista Estado lingüístico de Senabria y La Carbayeda a comienzos del siglo XXI /pt-pt/fichas-bibliograficas/estado-linguistico-de-senabria-y-la-carbayeda-comienzos-del-siglo-xxi

Lletres Asturianes

García López, David

García López, David 2010 103 61-83 http://www.academiadelallingua.com/lletresasturianes/index.php?px=articulu&cod=24

[Resumen extraído de la fuente original]

Preséntase nesta collaboración la situación de la llingua asturiano-lleonesa nos primeros años del sieglu xxi en dellos llugares de Senabria y La carbayeda, dos territorios d’especial interés dialeutolóxicu dientro del dominiu ástur, y nuna fastera de transición ente dambos territorios, La requejada, asitiaos tolos tres nel noroeste de la provincia de zamora. Pallabres clave: llingua asturiano-lleonesa, castellanización, billingüismu, diglosia. Linguistic state of Senabria and La Carbayeda in the beginnings of the 21st Century.

This collaboration deals with the situation of the Asturian-Leonese Language during the first years of the 21st Century in some places of Senabria and La Carbayeda which are two territories with a special dialectological interest in the Asturian language area as well as a transitional region between both territories called La Requejada. All of these three areas are placed in the northwest of Zamora province. Key words: Asturian-Leonese Language, castellanization, bilingualism, diglossia.

ÍNDICE: 1. Introducción || 2. Rasgos fonéticos y morfológicos | 2.1. Diptongación de ŏ ante yod | 2.2. Diptongación de formas del verbo ser | 2.3. Mantenimiento del diptongo ie cuando el castellano lo reduce | 2.4. Conservación de F- | 2.5. Palatalización de L- | 2.6. Palatalización de N- | 2.7. Conservación del sonido [∫] frente al castellano [x] | 2.8. Resultado de los grupos tipo LY | 2.9. Diptongos decrecientes | 2.10. Resultados de la diptongación de las vocales medias abiertas | 2.11. Resultado de los grupos PL-, CL- y FL- | 2.12. Resultado de los grupos CT-/-ULT- | 2.13. El artículo en Senabria | 2.14. Los posesivos | 2.15. El perfecto de los verbos en -ar(e) | 2.16. El imperativo || 3. Procesos de castellanización | 3.1. Castellanización mediante comparación global | 3.2. Castellanización mediante comparación léxica || 4. ValoracIones lingüísticas | 4.1. Regiones dialectales | 4.2. Estado lingüístico | 4.3. Ayer y hoy | 4.4. Mañana || Bibliografía

español Língua, Fonética e fonologia, Morfologia e sintaxe, Sociolinguística. Dialetologia e geolinguística, Bilinguismo e diglossia. Línguas em contato. Interferências, Trabalhos sobre fenómenos dialectais/sociolinguísticos específicos ESPAÑA, ZAMORA, Galende, Manzanal de Arriba, Manzanal de los Infantes, Mombuey, Pedralba de la Pradería, Peque, Rosinos de la Requejada, San Justo asturleonés, Sanabria, Carballeda, La, Requejada, La, castellanización, isoglosas, vitalidad lingüística
177278 Livro Estampas campesinas extremeñas /pt-pt/fichas-bibliograficas/estampas-campesinas-extremenas

Reyes Huertas, Antonio

Reyes Huertas, Antonio Madrid Editora Nacional 1978 215 8427604386

ÍNDICE: PRÓLOGO ││ ESTUDIO LITERARIO │ La primera sandía en la era │ Los pollos tomateros │ El "cúrame cúcare" │ La ronda del tío Juan │ La preciosa lámina │ Un buen negocio │ La primera lumbre │ La Martingala │ La muere en la aldea │ La saludaora │ "Piteras" │ El señor "arrencunado" │ El conquis │ Higueras extremeñas │ Ventura ha matado un lobo │ La lumbre de cepas │ Los años del río │ Juan Antonio │ ¡Mi albarillo galano! │ "Señitas" conquista Madrid │ La capa del viejo │ Los nombres de los caminos │ Las migas del molino │ Una ora en la aldea │ ¡El zurrón de Manitas! │ Datos de publicación de las estampas ││ GLOSARIO

español Literatura, Produção literária ambientada na fronteira hispano-portuguesa, Produção literária criada na fronteira hispano-portuguesa, Pensamento e mundo cultural, Antropologia e etnologia, Descrições gerais de uma comunidade, Folclore. Tradição oral ESPAÑA, BADAJOZ, CÁCERES literatura dialectal, costumbrismo, siglo XIX, usos y costumbres, población rural