Variações no léxico disponível de 'A Fala': plantas e animais
LaborHistórico
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
ESPAÑA › CÁCERES › Eljas
ESPAÑA › CÁCERES › San Martín de Trevejo
ESPAÑA › CÁCERES › Valverde del Fresno
O léxico do namoro no Tesouro Dialectal Português (TEDIPOR)
PORTUGAL
Cartografagem motivacional e áreas lexicais no território português: variação em nomes de insetos no ALiR e no ALE
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
Estudio lingüístico del léxico rural de Aldea del Obispo. Palabras "arrabasadas" y términos propios
Lengua › Lexicología y lexicografía › Diccionarios y glosarios
ESPAÑA › SALAMANCA › Aldea del Obispo
Conservação de léxico comum entre galego e português do norte: limites entre vocabulário padrão e vocabulário dialetal
Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía
Lengua › Estudios comparativos y contrastivos › Comparación gallego/portugués
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
O Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués no marco do espazo lingüístico galego-portugués (PE e PB)
Lengua y vida cotidiana en la provincia de Zamora en el siglo XVII
Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo
ESPAÑA › ZAMORA
Linguagem dos bordados regionais no concelho de Viana do Castelo. Subsídios para o seu estudo
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Viana do Castelo
Alizace o zanja para los cimientos
La Opinión - El Correo de Zamora
¡Está que se abanta!
ESPAÑA › SALAMANCA