Apontamentos de toponímia alto alentejana
A Bem da Língua Portuguesa
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
Sendin, tierra de Miranda: geografia e toponímia
Geografía › Geografía humana
Mundo físico › Biología. Medio ambiente
Mundo físico › Geografía física. Geología
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
Monforte da Beira através dos tempos
Geografía › Descripción geográfico-histórica de un territorio
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Léxico dialectal
Pensamiento y mundo cultural › Antropología y etnología › Descripciones generales de una comunidad
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
La toponimia árabe, mozárabe y morisca de la provincia de Salamanca
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
ESPAÑA › SALAMANCA
O topónimo Estremoz
PORTUGAL › ÉVORA › Estremoz
Occitejano. Sobre a origem occitana do subdialecto do Alto Tejo Português
AÇAFA On-line
Lengua › Lexicología y lexicografía › Trabajos onomasiológicos y semasiológicos
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Historia externa
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Vila Velha de Ródão
PORTUGAL › PORTALEGRE › Castelo de Vide
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
A toponímia do concelho de Elvas
PORTUGAL › PORTALEGRE › Elvas
Sobre a terminação -endo (-indo), -enda na fito-toponímia galego-portuguesa
Boletim de Filologia
Lengua › Morfología y sintaxis
ESPAÑA › OURENSE
ESPAÑA › PONTEVEDRA
PORTUGAL › BRAGA
PORTUGAL › BRAGANÇA
PORTUGAL › GUARDA
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO
PORTUGAL › VILA REAL
El español en contacto con el gallego
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Políticas lingüísticas. Normalización
Moçarabismo e toponímia em Portugal
PORTUGAL