Pasar al contenido principal

Escarigo

Territorio
União das Freguesias de Almofala e Escarigo, Figueira de Castelo Rodrigo, Guarda, Portugal.
Descripción

Escarigo, antiguamente capital de la freguesia del mismo nombre y actualmente integrada en la União das Freguesias de Almofala e Escarigo, perteneciente al municipio de Figueira de Castelo Rodrigo (distrito de Guarda, Portugal). Las entrevistas se realizaron entre el 9 y el 11 de enero de 2016. Actualmente, menos de 40 vecinos residen allí todo el año, y casi todos ellos superan los 50 años de edad. En otros tiempos fue una localidad mucho más importante, arrasada durante la Guerra de la Restauración. De aquellos tiempos perdura el dicho Escarigo só por um grão de trigo não foi Lisboa, que repiten varios informantes.

 

Informantes

Informante 1 Escarigo

Sexo

Informante nacido en diciembre de 1943. Nacido en Escarigo (la madre era de Escarigo, el padre de Vermiosa). De profesión, ganadero. Estuvo 6 años en Lisboa estudiando formación profesional y 19 años en Guarda, trabajando en las instalaciones de la Renault. Realizó el servicio militar en Tavira y en Alverca do Ribatejo. Casado, su cónyuge es la informante 2.

NOTAEsta entrevista fue la primera en subirse a nuestra página web, todavía en periodo de pruebas de edición de vídeo. Por ese motivo, no se han marcado las transiciones entre fragmentos en cada una de las secciones temáticas y el fichero está codificado en distinto formato que el resto de nuestro corpus. Disculpen las molestias.

 

 

Grabaciones

Figueira de Castelo Rodrigo 01 (Escarigo). Sesión 01. Relaciones transfronterizas

ID: POGU02001-001
Fecha | Data | Date: 11/1/2016
Duración | Duração | Length: 25:37

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/RSNRNS

 

ESP: Relaciones entre Escarigo y La Bouza (Salamanca, España). El comercio transfronterizo y el contrabando. Los guardias que vigilaban la frontera. 

PORT: Relações entre Escarigo e La Bouza [Boiça] (Salamanca, Espanha). Comércio transfronteiriço e contrabando. Os guardas que vigiavam a fronteira. 

ENG: Relationship between Escarigo and La Bouza (Salamanca, Spain). Cross-border commerce and smuggling. The guards who watched the border.

Fichero(s) de transcripción de la grabación en formato ELAN
Fichero(s) de transcripción de la grabación en texto

Figueira de Castelo Rodrigo 01 (Escarigo). Sesión 02. La vida de antes

ID: POGU02001-002
Fecha | Data | Date: 11/1/2016
Duración | Duração | Length: 16:19

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/XIF6LG

 

ESP: La vida de los tiempos de antaño y diferencias con la actualidad. Historias de las invasiones de españoles y franceses. Leyendas de la zona e historias relacionadas con el lobo.

PORT: A vida doutrora e diferenças com a actualidade. Histórias das invasões de espanhóis e franceses. Lendas da zona e histórias relacionadas com o lobo.

ENG: Former way of life and differences with current situation. Invasions by Spaniards and French. Legends of the zone and stories related to the wolf.

Fichero(s) de transcripción de la grabación en formato ELAN
Fichero(s) de transcripción de la grabación en texto

Figueira de Castelo Rodrigo 01 (Escarigo). Sesión 03. Trabajos del campo

ID: POGU02001-003
Fecha | Data | Date: 11/1/2016
Duración | Duração | Length: 11:01

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/W9TMMW

 

ESP: Trabajos agrícolas y principales productos del campo. Tipos de parcelas y límites entre ellas.

PORT: Trabalhos agrícolas e principais produtos do campo. Tipos de parcelas e limites entre elas.

ENG: Agricultural works and main farm products. Types of land parcels and limits between them.

Fichero(s) de transcripción de la grabación en formato ELAN
Fichero(s) de transcripción de la grabación en texto

Figueira de Castelo Rodrigo 01 (Escarigo). Sesión 04. El ganado

ID: POGU02001-004
Fecha | Data | Date: 11/01/2016
Duración | Duração | Length: 15:15

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/T8S5YA

 

ESP: El ganado. La matanza. Remedios para sanar las ovejas.

PORT: O gado. A matança. Remédios para curar as ovelhas

ENG: The cattle. Slaughtering of the pig. Remedies to cure sheeps.

Fichero(s) de transcripción de la grabación en formato ELAN
Fichero(s) de transcripción de la grabación en texto

Figueira de Castelo Rodrigo 01 (Escarigo). Sesión 05. Animales

ID: POGU02001-005
Fecha | Data | Date: 11/01/2016
Duración | Duração | Length: 9:48

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/9EX7YC

 

ESP: Insectos, réptiles y anfibios. Aves. Animales domésticos y salvajes.

PORT: Insetos, répteis e anfíbios. Aves. Animais domésticos e selvagens.

ENG: Insects, reptiles and amphibians. Birds. Domestic and wild animals.

Fichero(s) de transcripción de la grabación en formato ELAN
Fichero(s) de transcripción de la grabación en texto

Figueira de Castelo Rodrigo 01 (Escarigo). Sesión 06. Plantas

ID: POGU02001-006
Fecha | Data | Date: 11/1/2016
Duración | Duração | Length: 8:06

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/NXIHZD

 

ESP: Árboles y frutos. Plantas espontáneas.

PORT: Árvores e frutos. Plantas espontâneas.

ENG: Trees and fruits. Volunteer plants.

Fichero(s) de transcripción de la grabación en formato ELAN
Fichero(s) de transcripción de la grabación en texto

Figueira de Castelo Rodrigo 01 (Escarigo). Sesión 07. Productos derivados

ID: POGU02001-007
Fecha | Data | Date: 11/1/2016
Duración | Duração | Length: 15:13

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/LHFR3B

 

ESP: Vino. Trigo, harina y molino.

PORT: Vinho. Trigo, farinha e moinho.

ENG: Wine. Wheat, flour and mill.

Fichero(s) de transcripción de la grabación en formato ELAN
Fichero(s) de transcripción de la grabación en texto

Figueira de Castelo Rodrigo 01 (Escarigo). Sesión 08. Vida doméstica

ID: POGU02001-008
Fecha | Data | Date: 11/1/2016
Duración | Duração | Length: 20:58

Repositorio eCienciaDatos: http://dx.doi.org/10.21950/KZX7HT

 

ESP: La casa. La cocina y el carbón. La comida. Licores. Remedios naturales. Las partes del día.

PORT: A casa. A cozinha e o carvão. A comida. Licores. Remédios tradicionais. As partes do dia.

ENG: The house. The kitchen and the coal. Food. Liquors. Traditional remedies. Parts of the day.

Fichero(s) de transcripción de la grabación en formato ELAN
Fichero(s) de transcripción de la grabación en texto

Figueira de Castelo Rodrigo 01 (Escarigo). Sesión 09. Lengua y juicios lingüísticos

Fecha | Data | Date: 11/01/2016
Duración | Duração | Length: 6:21
DOI (eCienciaDatos): http://dx.doi.org/10.21950/VYIUDX

 

ESP: Consideraciones sobre la lengua hablada en otras zonas de Portugal. ¿Cómo creen que se habla el portugués en la zona y en qué se diferencia de otras localidades? ¿Qué lengua usan para hablar con los españoles?

PORT: Considerações sobre a língua falada noutras zonas de Portugal. Como acham que se fala o portugués na zona e quais são as diferências com outras localidades? Que língua usam para falar com os espanhóis?

ENG: Considerations about the language spoken in other zones of Portugal. How they judge the Portuguese spoken there and which are the differences with other localities? Which is the language they use to speak with Spaniards?

Fichero(s) de transcripción de la grabación en formato ELAN
Fichero(s) de transcripción de la grabación en texto

Informante 2 Escarigo

Sexo

Informante secundaria. Mujer nacida en octubre de 1948 en La Bouza (España). Sus padres eran de La Bouza, pero una abuela era de Escarigo. Cursó estudios secundarios y trabajó como criada. Residió 3 años en Valencia y 5 en Ciudad Rodrigo. Casada; su cónyuge es el informante 1.

Para acceder a su entrevista, consúltese la ficha del informante 1.