O período islâmico em Portugal e o seus vestígios na toponímia do país
Lengua › Fonética y fonología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Etimología
Lengua › Lingüística histórica y etimología › Onomástica
PORTUGAL
Interpolação & Cia nos dialectos do Português Europeu
Estudos de Lingüística Galega
Lengua › Morfología y sintaxis
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Trabajos sobre fenómenos dialectales/sociolingüísticos específicos
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Áreas dialectales y fronteras lingüísticas
PORTUGAL › BEJA › Serpa
PORTUGAL › BRAGANÇA › Bragança
PORTUGAL › BRAGANÇA › Moncorvo
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Idanha-a-Nova
PORTUGAL › PORTALEGRE › Castelo de Vide
PORTUGAL › PORTALEGRE › Nisa
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Arcos de Valdevez
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Caminha
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Melgaço
PORTUGAL › VILA REAL › Montalegre
PORTUGAL › ÉVORA › Reguengos de Monsaraz
Introdutores de orações infinitivas: o que diz a sintaxe dos clíticos
Combining geolinguistic sources in dialect syntax: three case-studies through ALPI and CORDIAL-SIN
Dialectologia
Portugal desde Zamora: los nombres de los pueblos de la frontera trasmontana desde el lado zamorano
Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo
ESPAÑA › ZAMORA
PORTUGAL › BRAGANÇA
MADISON – Mapa Dialectal Sonoro
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Otros trabajos dialectológicos/sociolingüísticos
PORTUGAL › BEJA › Barrancos
PORTUGAL › BEJA › Mértola
PORTUGAL › BRAGANÇA › Miranda do Douro
PORTUGAL › BRAGANÇA › Vinhais
PORTUGAL › CASTELO BRANCO › Castelo Branco
PORTUGAL › FARO › Alcoutim
PORTUGAL › GUARDA › Figueira de Castelo Rodrigo
PORTUGAL › GUARDA › Sabugal
PORTUGAL › PORTALEGRE › Campo Maior
PORTUGAL › PORTALEGRE › Marvão
PORTUGAL › VIANA DO CASTELO › Valença
PORTUGAL › VILA REAL › Valpaços
PORTUGAL › ÉVORA › Vila Viçosa
José Leite de Vasconcelos e o percurso da dialectologia portuguesa
Lengua › Historiografía lingüística
Sobre los paradigmas de los pronombres átonos de la tercera persona en las zonas fronterizas de España y Portugal
ESPAÑA › BADAJOZ › Olivenza
ESPAÑA › CÁCERES › Moraleja
ESPAÑA › ZAMORA › Mahíde
PORTUGAL › PORTALEGRE › Portalegre
Intercambios culturales y lingüísticos en la raya hispanoportuguesa: estado de la cuestión
Español y portugués en contacto. Préstamos léxicos e interferencias
Lengua › Otros - Lengua
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Bilingüismo y diglosia. Lenguas en contacto. Interferencias
ESPAÑA
Língua mirandesa, ou a revitalização de uma língua em vias de desaparecimento
Geografía › Turismo
Lengua › Sociolingüística. Dialectología y geolingüística › Competencias, usos y actitudes