Pasar al contenido principal

Enclítico al participio 

Tipología
Actas de congreso
Tipo de comunicación
Comunicación
Título del volumen

Al Límite: I Congreso de la SEEPLU (Facultad de Filosofía y Letras, Cáceres, 5 y 6 de noviembre de 2009)

Editores del volumen

Fernández García, M.ª Jesús; Amador Moreno, Silvia

Localidad
Cáceres
Editorial
Avuelapluma
Año
2010
Páginas
40-48
Sinopsis de contenido

[Resumen extraído de la fuente original]

Unstressed pronouns placement in the sentence is one of the distinguishing elements of “fala de Xálima” spoken in San Martín de Trevejo, Eljas and Valverde del Fresno (Cáceres). For some authors, it shows the strong Spanish influence on this Galician-Portuguese dialect. For others, unstressed pronouns placement derives, directly, from the old Galician-Portuguese syntax, from the 13th century, when Galician settlers, settled in this region after its definite reconquest. A proof, that in general, is adduced to defend the native character of unstressed pronouns placement in Jálama region, is peculiar: The pronoun is placed in enclitic position in verbs participle instead of being attached to auxiliary verbs of compound tenses. However in this work, we come to the conclusion that this fact also has a Spanish origin.

La colocación de los pronombres átonos en la frase es uno de los elementos diferenciadores de la fala de Xálima hablada en San Martín de Trevejo, Eljas y Valverde del Fresno (provincia de Cáceres). Para algunos autores, demuestra la fuerte influencia castellana sobre este dialecto galaico-portugués. Para otros, en cambio, la colocación de los pronombres átonos deriva directamente de la sintaxis galaico-portuguesa antigua, la que existía en el siglo XIII, cuando los colonos gallegos se asentaron en esta comarca tras su reconquista definitiva. Un prueba que se aduce para defender el carácter autóctono de la colocación de los pronombres átonos en la comarca de Jálama es un caso ciertamente peculiar: el pronombre colocado enclítico al participio, en lugar de unirse al auxiliar de los tiempos compuestos. En este trabajo, sin embargo, llegamos a la conclusión de que tal fenómeno también tiene su origen en el castellano.

Lengua
Palabras clave
Última modificación
02/08/2019 - 14:24