Valverdi du Fresnu | Valverde del Fresno 02. Sesión 4. La agricultura

Fecha | Data | Date: 21/10/2015

​Duración | Duração | Length: 10:19

NOTA: Los ficheros de audio provienen de una grabadora

 

ESP: Hay dos panaderías en Valverde; con 14 años el informante trabajó en una de ellas. El pan es muy bueno. La fabricación del pan. Antiguamente se usaba harina de trigo; el centeno se asociaba a la pobreza y escasez. El trabajo de la aceituna. El informante trabajó, dentro y fuera de España, en diversas actividades agrícolas, como la recogida de fruta. Explica sus trabajos en la industria del tabaco en el valle del Tiétar. Diferencias en el trabajo de la aceituna entre antes y ahora. Productos típicos de las huertas de Valverde. Pocos árboles frutales.

PORT: Existem duas padarias em Valverde; aos 14 anos, o informante trabalhava numa delas. O pão é muito bom. Preparação de pão. No passado, utilizava-se farinha de trigo; o centeio estava associado à pobreza e à escassez. O trabalho da oliveira. O informante trabalhou, dentro e fora de Espanha, em várias actividades agrícolas, como a apanha de fruta. Explica o seu trabalho na indústria do tabaco no vale do Tiétar. Diferenças no trabalho da azeitona entre antes e agora. Produtos típicos dos pomares de Valverde. Poucas árvores frutíferas.

ENG: There are two bakeries in Valverde; at the age of 14 the informant worked in one of them. The bread is very good. Making bread. In the past, wheat flour was used; rye was associated with poverty and scarcity. The work of the olive. The informant worked, inside and outside Spain, in various agricultural activities, such as fruit picking. He explains his work in the tobacco industry in the Tiétar valley. Differences in olive work between before and now. Typical products of the orchards of Valverde. Few fruit trees.

Audio/Video Files: