Valverdi du Fresnu | Valverde del Fresno 02. Sesión 2. Partes del día y comidas

Fecha | Data | Date: 21/10/2015

​Duración | Duração | Length: 8:34

NOTA: Los ficheros de audio provienen de una grabadora

 

ESP: Rutina diaria del informante. Partes del día y comidas. La siesta. Muchas tardes se va a Penamacor a la piscina, también saca el perro a pasear. Tiene una segunda vivienda en Cáceres y también hace bastante vida allí. Diferencias entre Valverde y Cáceres; ve a los valverdeiros como más serios, menos abiertos. Comidas típicas: mollo de bacalao, tartabellacos, frite extremeño, cocido... El informante estuvo trabajando con 18 años en un restaurante de Tarragona

PORT: Rotina diária do informante. Partes do dia e refeições. Sesta. Muitas tardes vai até Penamacor para a piscina, ele também leva o cão para um passeio. Tem uma segunda casa em Cáceres e também faz muita vida lá. Diferenças entre Valverde e Cáceres; considera os valverdeiros mais sérios, menos abertos. Comidas típicas: molho de bacalao, tartabelhacos, frite extremenho, cocido... O informante trabalhou durante 18 anos num restaurante em Tarragona.

ENG: Daily routine of the informant. Parts of the day and meals. Siesta. Many afternoons he goes to Penamacor to the swimming pool, he also takes the dog for a walk. He has a second house in Cáceres and also makes a lot of life there. Differences between Valverde and Cáceres; he sees the valverdeiros as more serious, less open. Typical foods: mollo de bacalao, tartabellacos, frite extremeño, cocido... The informant was working with 18 years in a restaurant in Tarragona

Audio/Video Files: