Literary production created in the Spanish-Portuguese borderland

Book Chapter
Book title: 
Iberia polyglottaGedichte und Kurzprosa in den Sprachen der Iberischen HalbinselZeitgenössische Texte auf Aragonesisch, Asturianisch, Baskisch, Englisch, Extremeño, Fala de Xálima, Galicisch, Katalanisch, Mirandesisch, Murcianisch, Okzitanisch, Olivenza- Portugiesisch, Portugiesisch und SpanischMit deutscher Übersetzung
Year: 
2006
Geographic area: 
Book Chapter
Book title: 
Iberia polyglottaGedichte und Kurzprosa in den Sprachen der Iberischen HalbinselZeitgenössische Texte auf Aragonesisch, Asturianisch, Baskisch, Englisch, Extremeño, Fala de Xálima, Galicisch, Katalanisch, Mirandesisch, Murcianisch, Okzitanisch, Olivenza- Portugiesisch, Portugiesisch und SpanischMit deutscher Übersetzung
Year: 
2006
Geographic area: 
Book Chapter
Book title: 
Iberia polyglottaGedichte und Kurzprosa in den Sprachen der Iberischen HalbinselZeitgenössische Texte auf Aragonesisch, Asturianisch, Baskisch, Englisch, Extremeño, Fala de Xálima, Galicisch, Katalanisch, Mirandesisch, Murcianisch, Okzitanisch, Olivenza- Portugiesisch, Portugiesisch und SpanischMit deutscher Übersetzung
Year: 
2006
Book Chapter
Book title: 
Iberia polyglottaGedichte und Kurzprosa in den Sprachen der Iberischen HalbinselZeitgenössische Texte auf Aragonesisch, Asturianisch, Baskisch, Englisch, Extremeño, Fala de Xálima, Galicisch, Katalanisch, Mirandesisch, Murcianisch, Okzitanisch, Olivenza- Portugiesisch, Portugiesisch und SpanischMit deutscher Übersetzung
Year: 
2006
Geographic area: 

Pages