Mammals

Fecha | Data | Date: 21/10/2015

​Duración | Duração | Length: 12:54

NOTA: Los ficheros de audio provienen de una grabadora

 

ESP: Antes se necesitaba un permiso municipal para hacer la matanza. Cuando él empezó en el ayuntamiento, en los años 80 del siglo XX, eran 500-600 permisos al año, y ahora es testimonial. Proceso de la matanza. Fabricación y secado de embutidos. Vacas, ovejas, gallinas, conejos,... El ganado se criaba para subsistencia, y también como medio de transporte. El aprovechamiento de la leche. Fabricación del queso. La caza. Tuvo “escopeta pajareira” (de balines), y aprovechaba para cazar pájaros que se acercaban a comer los restos de la aceituna. Nombres de pájaros. Perro, gato y ratón. Insectos

PORT: Antes, era preciso ter uma licença municipal para a matança. Quando ele começou na Câmara Municipal, nos anos 80 do século XX, havia 500-600 licenças por ano, e agora é quase inexistente. Processo de matança. Fabrico e secagem de enchidos. Vacas, ovelhas, galinhas, coelhos,... O gado era criado para subsistência e também como meio de transporte. O uso do leite. Fabricação de queijo. A caça. Ele tinha uma espingarda, e aproveitava para caçar pássaros que vinham comer os restos da oliveira. Nomes de pássaros. Cão, gato e rato. Insectos

ENG: Before, it was necessary to have a municipal permit to do the killing. When he started in the town hall, in the 80's of the 20th century, there were 500-600 permits a year, and now it is testimonial. Slaughter process. Manufacture and drying of sausages. Cows, sheep, chickens, rabbits,... The cattle were raised for subsistence, and also as a means of transport. The use of milk. Manufacture of cheese. Hunting. He had a pellet shotgun, and took advantage of it to hunt birds that came to eat the remains of the olive. Names of birds. Dog, cat and mouse. Insects

Fecha | Data | Date: 24/10/2015
​Duración | Duração | Length: 6:12

NOTA1: Entrevista en lagarteiro

NOTA2: Solo videocámara | Apenas câmera de vídeo | Video camera only.

 

ESP: Conversaciones fragmentarias en torno a los animales del recinto: caballos, gatos y perros

PORT: Conversas fragmentárias sobre os animais no recinto: cavalos, gatos e cães

ENG: Fragmentary conversations about the animals in the enclosure: horses, cats and dogs

Fecha | Data | Date: 23/10/2015
​Duración | Duração | Length: 10:55

NOTA: Salvo indicación en contrario, los ficheros de audio provienen de una grabadora. El audio de la videocámara ha sido procesado, para filtrar ruidos de fondo; por tanto, pueden existir descompensaciones en el volumen y alteraciones de otro tipo. Disculpen las molestias.

[Solo audio | Apenas áudio | Audio only]

 

ESP: El informante responde a un cuestionario sobre diversos campos semánticos. Ganado. Insectos, anfibios, reptiles. Mamíferos. Terrenos y límites entre ellos. Productos de la huerta. Harina y pan. Conjugación verbal amasar, meter, partir. Casa y utensilios. Partes del cuerpo. Parentesco. Partes del día

PORT: O informante responde a um questionário sobre vários campos semânticos. Pecuária. Insectos, anfíbios, répteis. Mamíferos. O terreno e as fronteiras entre eles. Produtos do pomar. Farinha e pão. Conjugação verbal para amassar, meter e partir. Casa e utensílios. Partes do corpo. Relacionamento. Partes do dia

ENG: The informant answers a questionnaire on various semantic fields. Livestock. Insects, amphibians, reptiles. Mammals. Terrain and boundaries between them. Products of the orchard. Flour and bread. Verbal conjugation of amassar, meter e partir ('to knead, to put inside, to break'). House and utensils. Parts of the body. Relationship. Parts of the day.

Fecha | Data | Date: 22/10/2015

​Duración | Duração | Length: 4:48

 

[Solo audio | Apenas áudio | Audio only]

 

ESP: Designaciones para diferentes conceptos. Ganado. Insectos. Anfibios, reptiles, pájaros. Mamíferos. Depredadores.

PORT: Caza Designações para diferentes conceitos. Gado. Insectos. Anfíbios, répteis, pássaros. Mamíferos. Predadores.

ENG: Caça  Designations for different concepts. Cattle. Insects. Amphibians, reptiles, birds. Mammals. Predators. Hunting 

Fecha | Data | Date: 22/10/2015
​Duración | Duração | Length: 18:41

 

NOTA: Salvo indicación en contrario, los ficheros de audio provienen de una grabadora. El audio de la videocámara ha sido procesado, para filtrar ruidos de fondo; por tanto, pueden existir descompensaciones en el volumen y alteraciones de otro tipo. Disculpen las molestias.

 

ESP: Cosas que hacían en el campo los informantes cuando eran niños: críar ranas, subir a los nidos de numerosos pájaros, cazar lagartos, etc. Setas. Nombres de pájaros y distinción entre especies semejantes; criaban muchas clases, incluso águilas. Tortugas y erizos. Culebras y bastardos. Sacrificio del perro de la familia. Pesca. Antes los niños hacían muchas cosas (trepar, ir solos al río, etc.) que hoy en día son casi impensables

PORT: Coisas que os informantes faziam no campo quando eram crianças: criar rãs, escalar os ninhos de numerosos pássaros, caçar lagartos, etc. Cogumelos. Nomes de aves e distinção entre espécies semelhantes; criaram muitas classes, incluindo águias. Tartarugas e ouriços. Cobras e bastardos. Sacrifício do cão da família. A pesca. No passado, as crianças faziam muitas coisas ( trepar, ir sozinhas ao rio, etc.) que hoje são quase impensáveis.

ENG: Things that informants did in the field when they were children: raising frogs, climbing the nests of numerous birds, hunting lizards, etc. Mushrooms. Bird names and distinction between similar species; they bred many classes, including eagles. Turtles and hedgehogs. Snakes and bastards. Sacrifice of the family dog. Fishing. In the past, children did many things (climbing, going to the river alone, etc.) that today are almost unthinkable.

Fecha | Data | Date: 28/5/2016
​Duración | Duração | Length: 12:57

ESP: Ganado. Matanza. Insectos. Anfibios y reptiles. Pájaros. Mamíferos y depredadores. Monterías.

PORT: Gado. Matança. Insectos. Anfíbios e répteis. Pássaros. Mamíferos e predadores. Montarias.

ENG: Cattle. Slaughter. Insects. Amphibians and reptiles. Birds. Mammals and predators. Hunting party.

Fecha | Data | Date: 27/5/2016
​Duración | Duração | Length: 9:19

ESP: Insectos. Moluscos; “caracoles” es el apodo dado a los de Cedillo, ellos dan el de “babosa” a los de Herrera. Reptiles y anfibios. Pájaros. Perro. Lobo y depredadores. Caza.

PORT: Insectos. Moluscos; "caracóis" é a alcunha dada aos de Cedillo, eles dão a de "lesma" aos de Herrera. Répteis e anfíbios. Pássaros. Cão. Lobo e predadores. Caça.

ENG: Insects. Molluscs; "snails" is the nickname given to those of Cedillo, they give the one of "slug" to those of Herrera. Reptiles and amphibians. Birds. Dog. Wolf and predators. Hunting.

Fecha | Data | Date: 28/5/2016
​Duración | Duração | Length: 11:02

ESP: Insectos. Reptiles y anfibios. Aves. Murciélago. Perro, lobo, zorro y animales depredadores

PORT: Insectos. Répteis e anfíbios. Pássaros. Morcego. Cão, lobo, raposa e animais predadores.

ENG: Insects. Reptiles and amphibians. Birds. Bat. Dog, wolf, fox and predatory animals.

Fecha | Data | Date: 26/5/2016
​Duración | Duração | Length: 17:28

ESP: Insectos, anfibios y reptiles. Diferencia entre víbora y culebra.  Pájaros. Mucha menos variedad y cantidad hoy que hace años. Perro. Depredadores. La caza.

PORT: Insectos, anfíbios e répteis. Diferença entre víbora e cobra.  Pássaros. Muito menos variedade e quantidade hoje do que há anos atrás. Cão. Predadores. A caça.

ENG: Insects, amphibians and reptiles. Difference between viper and snake.  Birds. Much less variety and quantity today than years ago. Dog. Predators. Hunting

Fecha | Data | Date: 14/12/2015
​Duración | Duração | Length: 9:53

 

ESP: Insectos, reptiles y anfibios. Pájaros. Perro. Caza. Depredadores [Esta sesión se pregunta en castellano y portugués; intervenciones esporádicas de una persona que está en el bar]

PORT: Insectos, répteis e anfíbios. Pássaros. Cão. A Caça. Predadores. [Esta sessão realiza-se em espanhol e português; intervenções esporádicas de uma pessoa que está no bar].

ENG: Insects, reptiles and amphibians. Birds. Dog. Hunting. Predators [This session is asked in Spanish and Portuguese; sporadic interventions by a person at the bar]

Pages