Fronteiras lingüísticas no Val do Río Ellas (Cáceres)

Typology: 
Paper
Journal title: 
Revista de Filología Románica
Year: 
2001
Issue: 
18
Pages: 
35-50
Synopsis: 

[Resumen extraído de la fuente original]

Au Norouest de la province de Cacerès, les parlers appelés valverdeiro, lagarteiro et mañego, sont constamment l’objet d’une polemique au sein de la communauté scientifique universitaire à cause de leur adcription linguistique à plusieurs langues ibéro-romaniques. Pour certains auteurs il s’agirait plutôt d’une variété de portugais truffé de léonesismes, pour d’autres il s’agirait d'un hybride linguistique de frontière, tandis que pour les linguistes galiciens, ce sont des parlers d’origine galicienne mélangés avec des léonesismes. Dans ce travail nous voulons montrer, moyennant l’application d’une méthologie dialecto-métrique suivie d’une explication de dix traits grammaticaux et dix autres traits lexicaux, comment ces parlers sont, à notre avis, un modèle de la varieté dialectale actuelle de la langue galicienne. II faut se souvenir que la langue parlée par les colons qui ont repeuplé ce territoire au XIIéme siècle était le galicien. Mots clefs: Valverdeiro, lagarteiro, mañego, galicien, Iéonnais, portugais.

[Resumen elaborado por FRONTESPO]

El autor del artículo afirma que las hablas del valle “son galegas en sentido amplio e histórico, aínda que con presencia clara de léxico leonés e castelán” (p. 36). Para llegar a esa conclusión, Costas González mide la distancia estructural entre las lenguas románicas peninsulares (incluida la fala) y analiza el comportamiento de esta variedad lingüística en nueve fenómenos fonéticos, uno morfológico y diez elementos léxicos. Los aspectos analizados son los siguientes: diptongación de vocales breves tónicas latinas, diptongación decreciente, pronunciación de F- inicial latina, presencia o ausencia del fonema fricativo interdental sordo y del fricativo labiodental sonoro, evolución de PL-, CL- y FL- latinos, resultados de la desaparición de -L- intervocálica, resultados de la desaparición de -N- intervocálica, resultados de los grupos -UCT- y -ULT-, evolución de la terminación -TATE, morfemas verbales, denominaciones de la abubilla, la comadreja, la luciérnaga, el roble, la aguja del pino, la granada, el cerezo, el año nuevo y los días de la semana, el aguacero y el trueno. Los análisis realizados en el artículo le permiten extraer como conclusión que “as falas do Ellas son variedades do galego antigo traído a este val polos colonos do XIII que evolucionou libremente” (p. 45).

Language: 
Last modified: 
08/02/2019 - 14:24