Skip to main content

El perfecto de los verbos en -ar en los dialectos de Sanabria y sus zonas colindantes

Autores

Tipología
Paper
Journal title

Revista de Filología Española

Year
1954
Volumen
XXXVIII
Número
1-4
Páginas
45-82
Synopsis

En el artículo se da noticia de la configuración existente en Sanabria de las desinencias que forman el paradigma del pretérito perfecto de los verbos de la primera conjugación. En las localidades de Porto, Barjacoba, Pías, Villanueva y Las Hedradas triunfa el paradigma desinencial gallego (escutei, escutache, escutou, escutamos, escutastes, escutaron). En la zona meridional sanabresa, se observan rasgos locales, sobre todo en la segunda y tercera persona del plural (en Rihonor, por ejemplo, queimei, queimeste, queimou, queimemos, queiméstedes, queimonon). El centro y las zonas orientales y septentrionales de Sanabria presentan una rica variedad de formas para los perfectos (cumprei, cumpreste, cumprou, cumpremos, cumprestes, cumpronen, en la zona que circunda al lago; falei, faleste, falou, faleimos, falestes, falonon, en Santiago de la Requejada). Según expone Krüger, "Hay que considerar como de procedencia gallega -ache, más rara vez -eche en la 2.ª persona del singular, como muestra claramente su difusión geográfica" y "Predominan en Sanabria y sus zonas colindantes en la 2.ª persona del plural las desinencias -astes (en regiones de carácter gallego) y -estes (en las zonas leonesas), conservándose en ellas pues, perfectamente, el estado antiguo del gallegoportugués (mostrastes) y del leonés medieval (usastes; comprestes)" (pág. 80).

Reseñas

González Ferrero, Juan Carlos: "Fichero bibliográfico para una Enciclopedia dialectal de Zamora", Anuario del Instituto de Estudios Zamoranos Florián de Ocampo, n.º 12, 1995, p. 669.

Language
Last modified
08/02/2019 - 14:24