|
183133 |
Paper |
Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho) |
/en/fichas-bibliograficas/glossario-dialectologico-do-concelho-dos-arcos-de-valdevez-alto-minho-2 |
Revista Lusitana
|
|
|
|
Pereira, F. Alves
|
|
Pereira, F. Alves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1923-1925 |
|
|
|
XXV |
1-4 |
180-204 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Language, Lexicology and lexicography, Dictionaries and vocabularies, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal vocabulary |
PORTUGAL, VIANA DO CASTELO, Arcos de Valdevez |
vocabulario |
Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez, Glossário dos Arcos de Valdevez, Glossário dos Arcos de Valdevez |
|
183135 |
Paper |
Glossário dos Arcos de Valdevez |
/en/fichas-bibliograficas/glossario-dos-arcos-de-valdevez-0 |
Revista Lusitana
|
|
|
|
Pereira, F. Alves
|
|
Pereira, F. Alves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1932 |
|
|
|
XXX |
1-4 |
187-198 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Language, Lexicology and lexicography, Dictionaries and vocabularies, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal vocabulary |
PORTUGAL, VIANA DO CASTELO, Arcos de Valdevez |
vocabulario |
Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez |
|
183134 |
Paper |
Glossário dos Arcos de Valdevez |
/en/fichas-bibliograficas/glossario-dos-arcos-de-valdevez |
Revista Lusitana
|
|
|
|
Pereira, F. Alves
|
|
Pereira, F. Alves |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1925-1927 |
|
|
|
XXVI |
1-4 |
281-297 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
portugués |
Language, Lexicology and lexicography, Dictionaries and vocabularies, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Dialectal vocabulary |
PORTUGAL, VIANA DO CASTELO, Arcos de Valdevez |
vocabulario |
Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez (Alto Minho), Glossário dialectológico do concelho dos Arcos de Valdevez, Glossário dos Arcos de Valdevez |
|
179829 |
Proceedings |
Gobierno Municipal y lucha por el poder (San Martín de Trevejo a finales del siglo XVI) |
/en/fichas-bibliograficas/gobierno-municipal-y-lucha-por-el-poder-san-martin-de-trevejo-finales-del |
|
|
Hernán Cortés y su tiempo
|
|
Mateos Martín, Lucía; Sánchez Pérez, Antonio J.
|
,
|
Mateos Martín, Lucía, Sánchez Pérez, Antonio José |
|
|
|
|
|
|
Mérida |
Editora Regional de Extremadura |
|
|
|
1987 |
|
|
|
|
|
vol. 2, pp. 612-620 |
|
|
84-7671-062-3 |
|
|
|
|
Actas del Congreso "Hernán Cortés y su tiempo", V Centenario (1485-1985), celebrado del 25 al 30 de noviembre de 1985 en Guadalupe, Cáceres y Medellín.
|
|
español |
Political and social organisation, Regional and local administration, Thought and cultural world, History, Modern age |
ESPAÑA, CÁCERES, San Martín de Trevejo |
administración de justicia |
|
|
178888 |
Dissertation |
Gramática comparada de a gente: variação no português europeu |
/en/fichas-bibliograficas/gramatica-comparada-de-gente-variacao-no-portugues-europeu |
|
|
|
|
Pereira, Sandra Maria de Brito
|
|
Pereira, Sandra Maria de Brito |
|
|
João Costa e Ana Maria Martins |
|
|
|
|
|
|
Universidade de Lisboa |
|
2003 |
|
2003 |
|
|
|
133 |
|
|
|
|
http://www.clul.ulisboa.pt/files/sandrabrito_pereira/Pereira_2003_tese.pdf |
|
"Este trabalho tem como objectivo descrever o comportamento da expressão pronominal a gente em Português Europeu em relações de concordância com adjectivos/particípios" (Objectivo do trabalho e sua organização, p. 1).
|
Dissertação de Mestrado em Gramática Comparada.
|
|
portugués |
Language, Morphology and syntax, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Works on specific dialectal/sociolinguistic issues |
PORTUGAL |
Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe (CORDIAL-SIN), pronombres, concordancia gramatical, portugués |
|
|
180084 |
Book |
Gramática histórica de la lengua asturiana: fonética, fonología e introducción a la morfosintaxis histórica |
/en/fichas-bibliograficas/gramatica-historica-de-la-lengua-asturiana-fonetica-fonologia-e-introduccion |
|
|
|
|
García Arias, X. L.
|
|
García Arias, Xosé Lluis |
|
|
|
|
|
|
Uviéu |
ALLA |
|
|
|
2003 |
|
|
|
|
|
492 |
|
|
8481683418 |
|
|
|
ÍNDICE: PRELIMINAR ││││ TRANSCRIPCIÓN Y GRAFÍAS ││││ I. ACERCAMIENTO SINCRÓNICO A LA DIALECTOLOGÍA DE LA LENGUA ASTURIANA │││ 1. EL VOCALISMO ││ 1.1. Vocalismo tónico ││ 1.2. Vocalismo átono no final ││ 1.3. Vocalismo átono final ││ 1.4. Combinaciones vocálicas │││ 2. EL CONSONANTISMO ││ 2.1. Inventario de unidades │ 2.2. Fonemas /p t k/ │ 2.3. Fonemas /b d g/ ││ 2.4. Fonemas /f θ s / │ 2.5. Fonemas /m n ɲ/ │ 2.6. Fonemas /l λ r ř/ │ 2.7. Fonema /y/ │ 2.8. Fonema /ʧ/ ││ 2.9. Propuesta de clasificación dialectal ││ 2.10. Clasificación dialectal asturiana ││ 2.11. Clasificación dialectar del Dominio Lingüístico Astur ││ 2.12. Clasificación dialectal del Principiado de Asturias ││││ II. DIACRONÍA DE LA LENGUA ASTURIANA │││ 3. GÉNESIS DEL VOCALISMO ││ 3.1. Vocalismo tónico │3.1.1. Lat. Ă, Ā │ 3.1.2. Lat. Ē, Ĭ │ 3.1.3. Lat. Ō, Ŭ, AU │ 3.1.4. Lat. Ī │ 3.1.5. Lat. Ū │ 3.1.6. Lat. Ĕ, AE │ 3.1.7. Lat. Ŏ │ 3.1.8. Yod inicial ante vocales │ 3.1.9. Orígenes del diptongo /ei/ │ 3.1.10. Orígenes del diptongo /ou/ ││ 3.2. Vocalismo átono no vocal │ 3.2.1. Yod epentética │ 3.2.2. Evolución de [w] │ 3.3. Vocalismo átono final │ 3.3.1. Lat. -Ă, -Ā │ 3.3.2. Documentos medievales │ 3.3.3. Evolución -A > -E > -I │ 3.3.4. Vocales palatales finales │ 3.3.5. Metafonía por -i │ 3.3.6. Conservación de las palatales finales │ 3.3.7. Pérdida de las palatales finales │ 3.3.8. La llamada -e paragógica │ 3.3.9. Vocal de apoyo │ 3.3.10. Vocales velares │││ 4. GÉNESIS DEL CONSONANTISMO ASTURIANO ││ 4.1. Oclusivas sordas latinas │ 4.1.1. P-, T-, C-, -PP-, -TT-, -CC- │ 4.1.2. -P-, -T-, -C- │ 4.2. Oclusivas sonoras latinas │ 4.2.1. B-, (W-), D-, G- │ 4.2.2. -BB-, -DD-, -GG- │ 4.3. Fricativas sordas latinas │ 4.3.1. Lat. F │ 4.3.2. Lat. S-, -SS-, -S- ││ 4.4. Palatalizaciones │ 4.4.1. TJ, KJ, K + (E, I) │ 4.4.2. STJ-, -SKJ-, -SK + (E, I) │ 4.4.5. Líquida + grupo palatalizable │ 4.4.6. L-, LL-, -L- │ 4.4.7. BL-, GL-, 4.4.8. PL-, CL-, FL- │ 4.4.9. -CT-, -ULT- │ 4.4.10. LJ, C'L, G'L │ 4.4.11. Consideraciones diacrónicas sobre las palatales ││ 4.5. Las nasales │4.5.1. M-, -MM-, -M- │4.5.2. N-, -NN-, -N- │ 4.5.3. Las nasales en la secuencia fónica │ 4.5.4. Grupos con nasal │ 4.5.5. ¿Nasalización? │ 4.5.6. Presencia de -n- epentética │ 4.5.7. Pérdida coyuntural de -n- │4.5.8. Lat. NJ │ 4.5.9. Grupos palatales con nasal │ 4.5.10. Confusión de nasales ││4.6. Las líquidas vibrantes │ 4.6.1. Lat. R-, -RR-, -R- │ 4.7. Resumen de la evolución de las palatales y líquidas ││ 4.8. Tratamiento e algunos grupos romances ││ 4.9. Grupos romances con velarización ││││ III. INTRODUCCIÓN A LA MORFOSINTAXIS HISTÓRICA │││ 5. ASPECTOS GENERALES MORFOLÓGICOS EN LA DOCUMENTACIÓN MEDIEVAL DEL DOMINIO ASTUR ││ 5.1. El caso ││5.2. El género ││ 5.3. El número ││ 5.4. El artículo ││5.5. El posesivo ││ 5.6. Los demostrativos ││ 5.7. Los relativos, indefinidos y numerales ││ 5.8. Los partitivos ││ 5.9. El verbo ││ 5.10. El adverbio ││ 5.11. La preposición ││ 5.12. La conjunción ││ 5.13. Los sufijos │ 5.13.1. El léxico │ 5.13.2. La onomástica │││ 6. EL CASO ││ 6.1. Del latín al romance ││ 6.2. Pervivencia de la categoría de caso ││ 6.3. Restos del nominativo ││ 6.4. El vocativo ││ 6.5. El ablativo ││ 6.6. El genitivo ││ 6.7. El acusativo │││ 7. EL ARTÍCULO ││ 7.1. El artículo asturiano ││ 7.2. Palatalización ││ 7.3. Documentación ││ 7.4. Orígenes del artículo ││ 7.5. El artículo derivado de IPSA ││ 7.6. Origen de los deícticos ││││ IV. APÉNDICE │││ 8. INTRODUCCIÓN AL FUERU XULGU ││││ BIBLIOGRAFÍA Y SIGLAS ││││ ÍNDICE DE PALABRAS ││││MAPAS
|
|
|
astur-leonés |
Language, Phonetics and Phonology, Historical linguistics and etymology, Historical grammar. Internal history, Morphology and syntax |
ESPAÑA, ZAMORA, PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
dialectología histórica, asturleonés, fonética histórica, morfosintaxis histórica, fuentes documentales y archivos |
|
|
183340 |
Paper |
Gramática mirandesa: Fonética |
/en/fichas-bibliograficas/gramatica-mirandesa-fonetica |
Revista de Portugal, Série A: Língua Portugues
|
|
|
|
Mourinho, António Maria
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1944 |
|
|
0871-0538 |
V |
|
278-282 |
|
|
|
|
|
|
|
Pertenece a Subsídios para um tratado de Dialectologia Portuguesa. Expansão literária do mirandês
|
|
portugués |
|
|
mirandés, dialectología histórica, fonética histórica |
|
|
183341 |
Paper |
Gramática mirandesa: Fonética |
/en/fichas-bibliograficas/gramatica-mirandesa-fonetica-0 |
Revista de Portugal, Série A: Língua Portuguesa
|
|
|
|
Mourinho, António Maria
|
|
Mourinho, António Maria |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1944 |
|
|
0871-0538 |
VI |
|
91-96 |
|
|
|
|
|
|
|
Pertenece a Subsídios para um tratado de Dialectologia Portuguesa. Expansão literária do mirandês
|
|
mirandés |
Language, Phonetics and Phonology, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, (Socio-)Linguistical description of a locality or territory. Linguistic atlases, Dialectal areas and linguistic borders |
PORTUGAL, BRAGANÇA, Miranda do Douro |
mirandés, dialectología histórica, fonética histórica |
|
|
183149 |
Proceedings |
Graus de reestructuração em situações de intenso contacto: o caso do Barranquenho |
/en/fichas-bibliograficas/graus-de-reestructuracao-em-situacoes-de-intenso-contacto-o-caso-do |
|
|
O barranquenho como língua de contacto no contexto românico
|
|
Amaral, Patrícia; Clements, Clancy; Garrett, Jordan
|
,
,
|
Amaral, Patrícia, Clements, Joseph Clancy, Garrett, Jordan |
|
Gonçalves, Maria Filomena; Navas Sánchez-Élez, María Victoria
|
|
|
|
|
Lisboa |
Edições Colibri |
|
|
|
2021 |
|
|
|
|
|
63-77 |
|
|
978-989-566-073-5 |
|
|
Recoge los estudios presentados en el I Congresso Internacional "O Barranquenho: Ponte entre Línguas e Culturas. Passado, Presente e Futuro", celebrado en Barrancos el 2 de junio de 2017.
|
ÍNDICE: 1. Clasificação do Barranquenho e abordagem teórica | 1.1. O Barranquenho e as línguas mistas || 2. O corpus C&L e os estudos baseados no corpus | 2.1. Aspetos da morfossintaxe do Barranquenho | 2.1.1, O sistema pronominal átono. Estudos qualitativos e quantitativos | 2.1.2. Estrutura argumental | 2.2. Aspetos da semâmtica do Barranquenho: tempo e aspecto verbal || 3. Questões metodológicas relacionadas com o corpus || 4. Importância da preservação da língua e contribuições teóricas || 5. Conclusões || Referências bibliográficas
|
|
|
portugués |
Language, Morphology and syntax, Sociolinguistics. Dialectology and geolinguistics, Bilingualism and diglossia. Languages in contact. Interferences |
PORTUGAL, BEJA, Barrancos |
barranqueño, pronombres, verbos |
O barranquenho como língua de contacto no contexto românico |
|
179056 |
Paper |
"Griséu", um moçarabismo algarvio |
/en/fichas-bibliograficas/griseu-um-mocarabismo-algarvio |
Biblos. Revista da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra
|
|
|
|
Cintra, Luís F. Lindley
|
|
Cintra, Luís Filipe Lindley |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1981 |
|
|
0870-4112 |
|
LVII |
65-71 |
|
|
|
|
|
|
|
Reed. em Estudos de Dialectologia Portuguesa. Lisboa: Sá da Costa Editora, 1983, pp. 107-116.
|
|
portugués |
Language, Historical linguistics and etymology, Etymology |
PORTUGAL, FARO |
mozarabismos |
|